It’s that time of the year
midsummer dreams,
complete life streams;
don’t flicker or appear!
Life comes on rushes our (fear/feet)
When our dreams seem to die, oh
summer’s gone, the breeze stops blowing
the sun just leaves the sky
So face the world now, or cry, oh
I don’t say goodbye to yesterday
can’t forget how to try
there must be a way, must be a way!
instr. break
It’s that time of the year
Some time I just want to run and hide
… (meaning) it comes (through) clear
and maybe tomorrow (holds) no tear, oh
It’s that time of the year, oh
please don’t do no (good), you know
It’s that time of the year, oh, …
No matter how much
you try to run
No matter how much
you try to feel it’s not there
already it’s coming closer
you’re feeling that time
somehow everybody knows
it’s coming to the end
coming the end
(I got) no such time
no
It’s that time of the year, oh
Перевод песни That Time of the Year
Это то время года,
сны в середине лета,
полные жизненные потоки;
не мерцайте и не появляйтесь!
Жизнь мчится вперед (страх / ноги)
, когда наши мечты, кажется, умирают, о,
лето прошло, ветер перестает дуть,
солнце просто покидает небо.
Так взгляни же на мир сейчас или поплачь, ОУ.
Я не прощаюсь со вчерашним днем.
не могу забыть, как попробовать.
должен быть путь, должен быть путь!
инстр. брейк-
Это то самое время года.
Какое - то время я просто хочу убежать и спрятаться .
.. (это означает) это приходит (через) ясно,
и, может быть, завтра (держится) нет слез, О,
Это то время года, о
пожалуйста, не делай ничего хорошего, ты знаешь,
ЧТО ЭТО то время года, О, о ...
Неважно, сколько
ты пытаешься убежать,
Неважно, сколько
ты пытаешься почувствовать, этого уже нет,
это приближается,
ты чувствуешь, что время
как-то все знают.
это подходит к концу,
подходит к концу.
(У меня) нет такого времени .
нет.
Это то самое время года, ОУ.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы