Everybody was ecstatic
'Bout the light show on the farm
And everyone got crazy
And nobody got harmed
And the five televisions
Huge upon the stage
Had come to pay their union dues
And make a living wage
And the bathroom was the clubhouse
Where the colors all got made
And plans were cast in feathers
For the Thanksgiving Day Parade
And the DJ spins his records
From here out to the sun
And he flings them through a big hole
In the ozone one by one
And somewhere beyond Mercury
The wax begins to melt
And we touched a perfect stranger
And we loved the way it felt
And we all hung together
In our crew cuts and our braids
Floating down Broadway
Above the Thanksgiving Day Parade
And you and I were discussing Natalie
As you poised to thrust above her
And I told you how I admire her
And will always need to love her
And I told you how I lost
My best friend Mr. Neill
And we slowly started dancing
And began slowly to heal
And then we all held hands
And no one was afraid
On our way to sell our sculptures
At the Thanksgiving Day Parade
And Michelangelo finally came down
After 4 years on the ceiling
He said he’d lost his funding
And the paint had started peeling
And he told us that his patron
His Holiness, the Pope
Was demanding productivity
With which our friend just couldn’t cope
And he rode off on his skateboard
With his brushes and his blade
Muttering something 'bout some food
And the Thanksgiving Day Parade
And we were born in one millennium
And will die in the next
Are slightly underappreciated
And slightly oversexed
And as the seconds and the minutes
Start to vanish one by one
I’m watching more cartoons
As I get my toenails done
And we went downtown to deliver
Turkeys to people with AIDS
And then we headed uptown
To the Thanksgiving Day Parade
And the music keeps on grinding
And the electrophonic crunch
And my father’s hair is thinning
And my mom ate some for lunch
And you, you were my babysitter
And you let me break my tooth
And we sit here tied together
In a bar in the back booth
And the band is in an uproar
Only the drum machine’s been paid
And we’ll have to bring our own tunes
To the Thanksgiving Day Parade
Australians are the coolest
People in the world
Let’s all go down under
With strings of colored pearls
And lay them at the feet
Of the heirs of English crime
And listen to old Men At Work
And have a real good time
And we dug until we hit the rocks
Then we threw away the spade
And built a platform to get a better view
Of the Thanksgiving Day Parade
And I love whoever’s next to me
I love them so, so much
They let me lean against them
Like a beautiful crutch
And everyone should come up
On the stage and grab the mic
And tell us one by one
Who they are and what they like
And the babies are the only ones
To have lately gotten laid
And I’m feeling young and eager
For the Thanksgiving Day Parade
And you explained to me that without your fans
You’d be back out on the street
With nothing but chitlins on your plate
And splinters in your feet
And if you die, you’re gone you said
And your friends are left behind
And you’ll be a statistic
And we’ll be deaf and blind
And darkness is a virtue
And molasses is not afraid
To slow down the countdown
To the Thanksgiving Day Parade
And somewhere in the distance
An orchestra shows its face
With Natalie on the oboe
Ty on double bass
John plays the viola
Slik, the tenor sax
James he blows harmonica
In vanilla skintight slacks
Hugo oozes alto sax
Ivory, the trombone
Masuda squawks the trumpet
Andre, xylophone
Ron, he shreds the violin
In a green Italian suit
Mike talks on the telephone
On a tape with an endless loop
Geoff he blows the clarinet
With an old-time rockin' feel
Charlie dings the triangle
Dave, the glockenspiel
Chris puffs on the tuba
H, a big bass drum
Alfonso throbs the cello
Like he would a woman, with his thumb
And high up on the podium
In tails with his baton poised
Banksy leads the orchestra
In a glorious, awful noise
And on a float of dripping oil paint
The orchestra, it played
Kissing the whole universe
In the Thanksgiving Day Parade
And life is like a fairy tale
Every step feels like a dream
That keeps on getting nearer
And more and more extreme
And we just got switched with Venus
And we’re closer to the sun
And I got no problem with it
Nor should anyone
And the cops just blew on in here
And we’re in some kind of raid
I just hope they will release us
For the Thanksgiving Day Parade
Перевод песни Thanksgiving Day Parade
Все были в восторге от светового шоу на ферме, и все сходили с ума, и никто не пострадал, и пять телевизоров, огромные на сцене, пришли платить свои союзные взносы и зарабатывать на жизнь, а в ванной комнате был клуб, где все цвета были сделаны, и планы были брошены в перья для парада Дня Благодарения, и ди-джей крутит свои пластинки отсюда до Солнца, и он швыряет их через большую дыру в Озоне один за другим, и где-то за пределами Меркурия воск начинает таять, и мы прикоснулись к совершенному незнакомцу, и нам очень понравилось, как это ощущается, и мы все вместе повисли, и мы повисли вместе. косички плывут по Бродвею над парадом Дня благодарения, и мы с тобой обсуждали Натали, когда ты готов был надавить на нее, и я сказал тебе, как я восхищаюсь ею и всегда буду любить ее, и я сказал тебе, как я потерял своего лучшего друга, мистера Нила, и мы медленно начали танцевать и начали медленно исцеляться.
И тогда мы все держались за руки,
И никто не боялся
По дороге продать наши скульптуры
На параде Дня Благодарения,
И Микеланджело, наконец, спустился.
После четырех лет на потолке он сказал, что потерял свое финансирование, и краска начала отслаиваться, и он сказал нам, что его покровитель, Его Святейшество, Папа Римский требовал производительности, с которой наш друг просто не мог справиться, и он поехал на своем скейтборде со своими щетками и своим лезвием, бормоча что-то о еде и параде Дня Благодарения, и мы родились в одном тысячелетии и умрем в следующем, немного недооценены и слегка недооценены.
И когда секунды и минуты начинают исчезать один за другим, я смотрю больше мультфильмов, когда мои ногти на ногах заканчиваются, и мы отправились в центр города, чтобы доставить индеек людям со СПИДом, а затем мы отправились в центр города на парад Дня Благодарения, и музыка продолжает скрежетать, и электрофонный хруст, и волосы моего отца истончаются, а мама съела немного на обед, а ты, ты была моей нянькой, и ты позволила мне сломать зуб, и мы сидим здесь вместе в баре в задней стенде, и группа находится в uproar, только машина и барабан были оплачены. чтобы принести наши собственные мелодии на парад Дня Благодарения.
Австралийцы-самые крутые
Люди в мире,
Давайте все спустимся под
Струны разноцветных жемчужин
И положим их к ногам
Наследников английской преступности,
Послушаем стариков на работе
И отлично проведем время.
И мы копали, пока не ударились о скалы,
Затем мы выбросили лопату
И построили платформу, чтобы лучше видеть
Парад Дня Благодарения,
И я люблю тех, кто рядом со мной.
Я люблю их так, так сильно.
Они позволили мне прислониться к ним, как красивый костыль, и каждый должен подняться на сцену, схватить микрофон и сказать нам один за другим, кто они, и что им нравится, и дети-единственные, кто в последнее время переспал, и я чувствую себя молодым и жаждущим парада в День Благодарения, и ты объяснил мне, что без своих фанатов ты вернешься на улицу, не имея ничего, кроме читлинов на своей тарелке и осколков на ногах, и если ты умрешь, ты ушел, ты сказал, и твои друзья остались позади.
И ты будешь статистиком,
И мы будем глухими и слепыми,
И тьма-добродетель,
И меласса не боится
Замедлить обратный отсчет
До парада Дня Благодарения.
И где-то вдалеке
Оркестр показывает свое лицо
С Натали на гобое-
Тай на двойном Басу
Джон играет на альте
Слик, тенор саксофон
Джеймс, он дует гармонику
В ванильных обтягивающих слаках
Хьюго уозес Альто Сакс
Слоновая кость, тромбон.
Масуда кричит на трубу
Андре, ксилофон
Рон, он режет скрипку
В зеленом итальянском костюме,
Майк разговаривает по телефону
На пленке с бесконечным кругом,
Джеф, он дует на кларнет
Со старым роком.
Чарли поет треугольный
Дэйв, глокеншпиль.
Крис затыкается на tuba H, большой бас-барабан, Альфонсо пульсирует виолончель, как будто он женщина, с большим пальцем и высоко на подиуме в хвостах со своей дубинкой, уравновешенный Бэнкси ведет оркестр в великолепном, ужасном шуме и на плаву капающей масляной краски оркестр, он играл целуя всю Вселенную в параде Дня Благодарения, и жизнь похожа на сказку
Каждый шаг кажется мечтой, которая все ближе и ближе, и все более и более экстремальной, и мы только что переключились с Венерой, и мы ближе к Солнцу, и у меня нет проблем с этим, и никто не должен, и копы просто взорвались здесь, и мы в каком-то рейде, я просто надеюсь, что они отпустят нас на парад в День Благодарения.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы