These fields are plain
The power lines they make scars amongst the backroads
Past the corn and maize
They’re frantic in the wind
If the sun shone then this would come to life
But the mist and the rain continue on
Outside it’s pouring, pouring down it falls
Down by the river
out up in the hills
The family that lives there
they are fishing for eels
They’ve come farm the party
for the old lady who died
She was Auntie to three of them
mother to one
Outside it’s pouring
pouring
down it fails
Just after midday, the tavern it is full
The walls lined with old folk
The Maori boys drink down the murky beer
It’s an amiable feeling, there’s no fights 'til after dark
And that’s just family, that’s all
Outside pouring
pouring
down it fails
And that’s just the family…
Outside it’s pouring
Перевод песни Teteko (Aotearoa)
Эти поля просты.
Линии электропередач, они наносят шрамы среди закоулков,
Мимо кукурузы и кукурузы,
Они безумны на ветру.
Если солнце засияло, то это оживало,
Но туман и дождь продолжались.
Снаружи он льется, льется вниз, он падает
Вниз по реке,
вверх по холмам,
Семья, которая живет там,
они ловят угрей.
Они пришли на ферму, на вечеринку
для старухи, которая умерла.
Она была тетей троих из них,
мать одной.
Снаружи
льется,
льется, он терпит
Неудачу сразу после полудня, в таверне полно
Стен, выстроенных старыми людьми,
Парни маори пьют темное пиво.
Это дружелюбное чувство, нет никаких ссор, пока не стемнеет,
И это просто семья, это все
Снаружи, льется
, льется, терпит
Неудачу, и это просто семья ...
Снаружи льется.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы