After eating a delicious bowl of Pho
At my favourite Vietnamese restaurant
I walked across the street to the showroom
It was summer and there was nothing to do
Well the woman smiled at me said
«Is there anything you liked to know about the neighbourhood?»
I told her that I’d lived here for ten years
Well
We all know that
We all know that
We all know that
We all know that I cannot save it!
«This neighbourhood has lot of character
Lots of new restaurants and shops»
She said «We're bringing the west to the east»
We all know that
We all know that
We all know that
We all know that I cannot save it!
We all live in a terminal city
Back of my neck getting dirty and gritty
We all live in a terminal city
Back of my neck getting…
We all know that
We all know that
We all know that
We all know that I cannot save it!
Перевод песни Terminal City
После еды вкусной миски Пхо
В моем любимом вьетнамском ресторане.
Я шел через улицу к выставочному
Залу, это было лето, и нечего было делать.
Женщина улыбнулась мне и сказала:
"Есть ли что-нибудь, что тебе нравится знать о районе?»
Я сказал ей, что прожил здесь десять лет.
Что ж ...
Все мы знаем, что
Все мы знаем, что
Все мы знаем, что
Все мы знаем, что я не могу спасти его!
"В этом районе
Много новых ресторанов и магазинов"
, - сказала она, - "мы везем Запад на Восток"
, мы все знаем, что
Все мы знаем, что все мы знаем, что все мы знаем, что я не могу спасти его!
Мы все живем в городе-терминале
За моей шеей, становимся грязными и грязными,
Мы все живем в городе-терминале
За моей шеей, становимся...
Мы все знаем, что
Мы все знаем,
Что
Мы все знаем, что я не могу спасти его!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы