Schubert wrote a symphony
Too bad he didn’t finish it
Gershwin took a chord in 'G'
Proceeded to diminish it
I sought a variation
On a theme that I thought pretty
And I found my inspiration
On the east side of the city
The Cohens and the Kellys
The Campbells and Vermicellis
All form a part of my tenement symphony
The Cohen’s pianola
The Kellys and their victrola
All warm the heart of my tenement symphony
The Campbells come tumb’lin' down the stairs
Hoodlie-ah, hoodlie-ah, hoodlie-ah
Oh Marie, oh Marie
You’ll be late for your date with Izzy
And from this confusion
I dreamed of a grand illusion
It’s my tenement symphony in four flats
And from this confusion
I dreamed of a grand illusion
It’s my tenement symphony in four flats
Перевод песни Tenement Symphony
Шуберт написал симфонию,
Жаль, что не закончил ее.
Гершвин взял аккорд В "Г"
, продолжая уменьшать его.
Я искал вариацию
На тему, которую считал красивой,
И нашел свое вдохновение
В восточной части города,
Коэны и Келли,
Кэмпбеллы и вермишели-
Все это часть моей тенментской симфонии,
Пианола Коэна,
Келли и их виктрола,
Все согревают сердце моей тенментской симфонии,
Кэмпбеллы спускаются по лестнице.
Hoodlie-ах, hoodlie-ах, hoodlie-ах!
О, Мари, О, Мари,
Ты опоздаешь на свидание с Иззи,
И от этого смятения
Я мечтала о великой иллюзии.
Это моя тенментная симфония в четырех квартирах,
И от этого смятения
Я мечтал о великой иллюзии.
Это моя тенментная симфония в четырех квартирах.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы