Seen quite a bit in my twenty-three years
I’ve been manic depressive and I’ve, spat a few tears
Spat on and shat on
(Tell me when my light’s on)
Would you please tell me when my light turns green?
Spat on and shat on
(Tell me when my light’s on)
Would you please tell me when my light turns green?
Rambling and gambling just, hoping for more
I’ve been losing and boozing but I don’t know what for
Will anybody help?
(Tell me when my light’s on)
Would you please tell me when my light turns green?
It’s not that I don’t believe in you
Oh, your work’s all around for me to see
Won’t you please help?
(Tell me when my light’s on)
Would you please tell me when my light turns green?
Would you please tell me when my light turns green?
Would you please tell me when my light turns green?
Перевод песни Tell Me When My Light Turns Green (John Peel Session)
Я видел совсем немного за свои двадцать три года.
Я был маниакально депрессивным, и я, плюнул на несколько слез,
Плюнул и насрал (
Скажи мне, когда мой свет горит).
Пожалуйста, скажи мне, когда мой свет загорится зеленым?
Плевать и насрать (
Скажи мне, когда мой свет горит).
Пожалуйста, скажи мне, когда мой свет загорится зеленым?
Бредя и играя в азартные игры, просто надеясь на большее.
Я проигрывал и пил, но я не знаю, зачем.
Кто-нибудь поможет?
(Скажи мне, когда горит мой свет)
Пожалуйста, скажи мне, когда мой свет загорится зеленым?
Дело не в том, что я не верю в тебя.
О, твоя работа повсюду, чтобы я мог ее увидеть.
Пожалуйста, не поможешь?
(Скажи мне, когда горит мой свет)
Пожалуйста, скажи мне, когда мой свет загорится зеленым?
Пожалуйста, скажи мне, когда мой свет загорится зеленым?
Пожалуйста, скажи мне, когда мой свет загорится зеленым?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы