Tell me it’s not true
Say it’s just a story
Something on the news
Tell me it’s not true
Though it’s here before me
Say it’s just a dream
Say it’s just a scene
From an old movie of years ago
From an old movie of Marilyn Monroe
Say it’s just some clown
To play us in the limelight
And bring the curtain down
Say it’s just two clowns
Who couldn’t get their lines right
Say it’s just a show
On the radio
That we can turn over
And start again
And we can turn over
It’s only a game
Tell me it’s not true
Say I only dreamed it
Morning will come soon
Tell me it’s not true
Say you didn’t mean it
Say it’s just pretend
Say it’s just the end
Of an old movie from years ago
From on old movie of Marilyn Monroe
Tell me it’s not true
Say you didn’t mean it
Say it’s just pretend
Say it’s just the end
Of an old movie of years ago
From an old movie of Marilyn Monroe
Ooohhhhhhhhhh
Перевод песни Tell Me It's Not True (From "Blood Brothers")
Скажи мне, что это неправда.
Скажи, что это просто история,
Что-то в новостях,
Скажи мне, что это неправда.
Хотя это здесь, передо мной,
Скажи, что это просто сон,
Скажи, что это просто сцена
Из старого фильма много лет назад
Из старого фильма Мэрилин Монро.
Скажи, что это просто клоун,
Который играет с нами в центре внимания
И опускает занавес.
Скажи, что это всего лишь два клоуна,
Которые не смогли правильно понять свои реплики,
Скажи, что это просто шоу
На радио,
Которое мы можем перевернуть
И начать сначала.
И мы можем перевернуться.
Это всего лишь игра.
Скажи мне, что это неправда.
Скажи, что мне это приснилось.
Скоро наступит утро.
Скажи мне, что это неправда.
Скажи, что не имел
В виду, Скажи, что это просто притворство.
Скажи, что это всего лишь конец
Старого фильма давным-давно
Из старого фильма Мэрилин Монро.
Скажи мне, что это неправда.
Скажи, что не имел
В виду, Скажи, что это просто притворство.
Скажи, что это всего лишь конец
Старого фильма давным-давно
Из старого фильма Мэрилин Монро.
ООО ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы