Tell me it’s not true
Say it’s just a story
Something on the news
Tell me it’s not true
Though it’s here before me Say it’s just a dream
Say it’s just a scene
From an old movie of years ago
From an old movie of Marilyn Monroe.
Say it’s just some clowns
Two players in the limelight
And bring the curtain down
Say it’s just two clowns
Who couldn’t get their lines right
Say it’s just a show
On the radio
That we can turn over and start again
That we can turn over; it’s only a game.
Tell me it’s not true
Say I only dreamed it And morning will come soon
Tell me it’s not true
Say you didn’t mean it Say it’s just pretend
Say it’s just the end
Of an old movie from years ago
From an old movie with Marilyn Monroe.
Tell me it’s not true
Say you didn’t mean it Say it’s just pretend
Say it’s just the end
Of an old movie from years ago
From an old movie with Marilyn Monroe.
Перевод песни Tell Me It's Not True
Скажи мне, что это неправда.
Скажи, что это просто история,
Что-то в новостях,
Скажи мне, что это неправда.
Хотя это здесь, передо мной, скажи, что это просто сон,
Скажи, что это просто сцена
Из старого фильма много лет назад
Из старого фильма Мэрилин Монро.
Скажи, что это просто клоуны,
Два игрока в центре внимания
И опускают занавес.
Скажи, что это просто два клоуна,
Которые не смогли правильно понять свои реплики,
Скажи, что это просто шоу
На радио,
Которое мы можем перевернуть и начать сначала,
Что мы можем перевернуться; это всего лишь игра.
Скажи мне, что это неправда.
Скажи, что я только мечтал об этом, и скоро наступит утро.
Скажи мне, что это неправда.
Скажи, что не имел в виду, Скажи, что это просто притворство.
Скажи, что это всего лишь конец
Старого фильма давным-давно
Из старого фильма с Мэрилин Монро.
Скажи мне, что это неправда.
Скажи, что не имел в виду, Скажи, что это просто притворство.
Скажи, что это всего лишь конец
Старого фильма давным-давно
Из старого фильма с Мэрилин Монро.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы