The struggle begins when you wanna have peace
They’re taking your money, the talk from the east
Who are they anyways? Who are they anyways?
You’re giving me looks while you break my jawbone
Hey, we’re your friends and what’s yours is now ours
Who are you anyways? We’re taking everything
I’m gonna let you go, gonna let you go
I’ll be at your door
Trouble begins when you wanna have fun
You take all my money, you take all my guns
Who are you anyways? My greatest enemy
Robin Hood and his band of Merry Men
Cannot escape you, they can’t make amends
Who are you anyways? Some kinda charity case
I’m gonna let you go, gonna let you go
I’ll be at your door
Melodramatic
Constant bad habit
Barking through your veil at the full moon
I’m gonna let you go, gonna let you go
I’ll be at your door
Перевод песни Talk from the East
Борьба начинается, когда ты хочешь мира.
Они забирают твои деньги, разговоры с востока.
Кто они вообще такие? кто они вообще такие?
Ты смотришь на меня, пока ломаешь мне челюсть.
Эй, мы твои друзья, и то, что твое, теперь принадлежит нам.
В любом случае, кто ты? мы забираем все.
Я отпущу тебя, отпущу тебя.
Я буду у твоей двери.
Неприятности начинаются, когда ты хочешь повеселиться,
Ты забираешь все мои деньги, ты забираешь все мое оружие.
В любом случае, мой величайший враг
Робин Гуд и его группа веселых людей не
Могут избежать тебя, они не могут загладить свою вину.
В любом случае, кто ты? какое-то благотворительное дело.
Я отпущу тебя, отпущу тебя.
Я буду у твоей двери.
Мелодраматика.
Постоянная дурная привычка
Лает сквозь твою завесу в полнолуние.
Я отпущу тебя, отпущу тебя.
Я буду у твоей двери.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы