Spermentor: I am Spermentor, virginal tormentor, I impregnator, my germs
spreading like spores
To repopulate I show no mercy, I ejaculate to grow my Zoid Army
He male: Behold the land, of Morningwood Hold
Uphold the law, Lord says we should all
No sex allowed in the beautiful Morningwood Hold
Children are born of cabbages and trolls
Spermentor: Thy most evil creation, bling of lust that causes erection
A curse of perpetual blue balls, no purge until their wood falls… off
Farfadeth: I had to leave my nest; I had to undertake this quest
Carrying one filthy crest, to free the world from lust — caress …
Reaching Morningwood Hold, where chastity reigned I was told
On a hard-on I stumbled, bearing balls quite muscled
Spermentor: I inseminate, thee who menstruate, man-lings will be mine
None can mate, nor masturbate; it’s messing with their mind
Farfadeth: They call my kin the Farfadeths, We all have skin rash and bad breath
The cock name’s He-Male: «true hero of this tale!» What a douche…
He spoke of a vile foe: «His hideout is where we must go!»
So he forced me off my trail: «So virginity would prevail!»
Might! Cock! Fight! Fuck!
Right! Now! Sigh! Pow!
Clitoria: Oh Please! save me!
No tease guaranteed!
Spermentor: Unleash the fury, unseal the Zoid army, unclean and squirmy,
unreal monstrosities
A tidal wave the noxious Zoids army, a final tale of precious virginity
He male: At the Womb of the Earth, we’ll cast it in burning fire
No vages will get hurt and only then our boners will diiiiiiie! Yeahay!
Перевод песни Tales from Morningwood
Сперматозоид: я сперматозоид, непорочный мучитель, я оплодотворитель, мои зародыши
распространяются, как споры,
Чтобы заселить, я не проявляю милосердия, я эякулирую, чтобы вырастить свою армию Zoid,
Он мужчина: Узри землю, из
Морнингвуда, держись закона, Господь говорит, что мы все должны
Никакого секса в красивом владении Морнингвуда.
Дети рождаются из капусты и троллей,
Сперматозоид: твое самое злое создание, bling похоти, что вызывает эрекцию,
Проклятие вечных синих шаров, никакой продувки, пока не упадет их лес...
Фарфадет: я должен был покинуть свое гнездо; я должен был предпринять этот квест, несущий один грязный гребень, чтобы освободить мир от похоти-ласки ... достигая удержания Морнингвуда, где царило целомудрие, мне сказали, что я споткнулся, неся яйца, довольно мускулистый сперматозоид: я осеменяю тебя, у кого менструация, мужчины будут моими.
Никто не может ни спариваться, ни мастурбировать; они путаются с их разумом,
Фарфадет: они называют моих родных Фарфадетами, у всех нас сыпь на коже и неприятный запах изо
Рта, имя петуха-он-мужчина: "настоящий герой этой сказки!" какой придурок...
Он говорил о мерзком враге: "его убежище там, куда мы должны идти!»
Поэтому он заставил меня сойти с моего следа: "так девственность восторжествует!"
Мог бы! член! бороться!блять!
Прямо Сейчас! Вздох!Бах!
Клитория: о, пожалуйста! спаси меня!
Никаких дразнилок!
Spermentor: освободи ярость, освободи армию Зойда, нечистые и извивающиеся,
нереальные чудовища.
Приливная волна, ядовитая армия Зойдов, последняя история о драгоценной девственности,
Он мужчина: во чреве земли мы бросим ее в пылающий огонь,
Никакие мудрецы не пострадают, и только тогда наши стояки будут диииии! да!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы