Sometimes we need to chill, slow the aggression
Sit down with my wife, have a likkle session
Already buried MCs with my discretion
Shout to my offsprings, «I'm a champion», don impression
I beg you family, look to the face, all kind of mic man I will embrace (wow)
Busting, busting, but they ain’t beating the case
Any time, any place, family, please don’t front to the crowd
I know you took two draws of the loud
Mum’s like, «Prez, I’m proud»
Go against I? Must have been up in the clouds
There’s only one, there’s only one, best in grime, I vowed
Hello
Hello
You alright, yeah?
Not really
What’s up?
You want to answer this call but not all these ones, tell me you haven’t seen
how many missed c…
Huh?
Tell me you ain’t seen my missed calls?
Ahhh, here we go
And you’re still on the same old bullshit
See ya
Out here, taking the piss
(Taking the piss)
(You're taking the piss)
(Taking the piss)
(You're taking the piss)
Перевод песни Taking the Piss, Pt. 2
Иногда нам нужно остыть, замедлить агрессию,
Сесть с моей женой, провести сеанс
Ликла, уже похороненный MCs по моему усмотрению.
Кричи моим отпрыскам: "я чемпион", не впечатляйся,
Я умоляю тебя, семья, взгляни в лицо, я обниму всех микрофонов (вау)
, разорение, разорение, но они не бьют дело
В любое время, в любом месте, семье, пожалуйста, не подходи к толпе.
Я знаю, ты сделал две ничьи громких
Мам, типа: "Прэз, я горжусь"
, пошел против меня? должно быть, был в облаках,
Есть только один, есть только один, лучший в грязи, я поклялся.
Привет,
Привет!
Ты в порядке, да?
Не совсем
То, что происходит?
Ты хочешь ответить на этот звонок, но не на все эти, скажи мне, что ты не видел,
сколько пропустил...
Ха?
Скажи, ты не видел моих пропущенных звонков?
Ааа, вот и мы!
И ты по-прежнему в той же старой чуши,
Видишь, как ты
Здесь, мочишься (
мочишься) (
ты мочишься) (
мочишься) (
ты мочишься)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы