I’m a man, don’t you forget it, I’m not a little kid
Understand, you might regret it, treating me the way you did
Hey old man, shut your mouth and listen, this here’s the new regime
I command, you could go missin', you could be off the scene
(I'm not here to pray) I’m not here to pray
(So papa don’t say) so papa don’t say, I’m not ready
Cos the hands feel so steady, take the reins
We got a team, we got the muscle, when things are getting tight
Will there seem, if there’s a hustle, money changes every fight?
Look at me, you will discover, I’m not my father’s son
You will see, when you recover, I’m mama’s only one
(Look straight in my eye) look me in the eye
(Try to deny) try to deny, I’m not ready
But these hands feel so sturdy, oh, take the reins
(Take the reins)
(I'm sure in your game) I know that in your game
(You were okay) you were okay, that’s behind us
Oh, Louise, is it vengeless?
Oh, take the reins
I’m a man, I’m not a little kid
Why, I understand
Shut your mouth and listen
Ah, and don’t work out a new regime
Yeah, I got a team
Yeah, take the reins
I’m mama’s only one
Ah, take the reins
Перевод песни Take The Reins
Я мужчина, не забывай об этом, я не маленький ребенок,
Пойми, ты можешь пожалеть об этом, обращаясь со мной так, как поступила.
Эй, старик, заткнись и послушай, это новый режим.
Я приказываю, ты можешь соскучиться, ты можешь сойти с места преступления (
я здесь не для того, чтобы молиться), я здесь не для того, чтобы молиться.
(Так что папа не говорит) так папа не говорит, Я не готов,
Потому что руки чувствуют себя такими устойчивыми, возьми бразды правления.
У нас есть команда, у нас есть мускулы, когда все становится туго.
Будет ли казаться, что если будет суета, деньги изменят каждый бой?
Посмотри на меня, ты поймешь, что я не сын своего отца.
Ты увидишь, что когда ты поправишься, я единственная мама (посмотри мне прямо в глаза) посмотри мне в глаза (попробуй отрицать) попробуй отрицать, я не готова, но эти руки чувствуют себя такими крепкими, о, возьми бразды правления (возьми бразды правления) (я уверена в своей игре) я знаю, что в твоей игре (ты был в порядке) ты был в порядке, это позади нас
О, Луиза, это мстительно?
О, возьми бразды правления.
Я мужчина, я не маленький ребенок.
Почему, я понимаю?
Закрой рот и слушай,
А, и не придумывай новый режим.
Да, у меня есть команда,
Да, возьми бразды правления.
Я мамина единственная.
А, возьми бразды правления.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы