Wenn einst der Himmel tobend, brüllend, rasend
Die Städte peitschend und das Meer zerblasend
Auf Erden wütet ohne Sinn und Segen
Dann stell ich mich dem Strafgericht entgegen
Wenn plötzlich alles, was die Augen sahen
Zu Staub zerfällt, weil schwarze Reiter nahen
Wenn Menschenwerke fallen und versinken
Dann werd ich ihnen schon von weitem winken
Dies irae, dies illa
Solvet saeclum in favilla
(Tag des Zornes, jener Tag
Wird die Welt zu Asche zerfallen lassen)
Dann stürzt auf uns ein Heer mit grellem Lachen
Und bläst zur Rache an dem kranken, schwachen
Und ach so jämmerlichen Erdentreiben
Zur Reinigung von Menscherbärmlichkeiten
Ich werd nicht winseln und um Gnade flehen
Nicht auf dem Boden kriechen sondern stehen
Der Richter wird sich feierlich erheben
Dann zeigt sich was es wert war — dieses Leben
Dies irae, dies illa
Solvet saeclum in favilla
Перевод песни Tag der Rache
Если когда-то небо бушевало, ревело, неистовствовало
Взбивая города и раздувая море
На Земле бушует без смысла и благословения
Тогда я предстану перед уголовным судом
Если вдруг все, что видели глаза
Рассыпается в прах, потому что черные всадники приближаются
Когда человеческие произведения падают и тонут
Тогда я буду махать им уже издалека
Dies irae, это illa
Solvet saeclum in favilla
(День гнева, тот день
Заставит мир рассыпаться в прах)
Тогда на нас с воплем обрушивается воинство
И дует на месть больному, слабому
И ах, как жалки земные
Для очищения человеческих кишок
Я не буду плакать и умолять о пощаде
Не ползать по земле, а стоять
Судья торжественно поднимется
Тогда оказывается, чего это стоило — эта жизнь
Dies irae, это illa
Solvet saeclum in favilla
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы