Tô quase sem voz de tanto falar
Tô a fim de ficar contigo
E, cá entre nós, ficar pra valer
Do contrário, não faz sentido
Tentei desbundar, andei por aí
Mas, não tem nada a ver comigo
Às vezes, sei lá, me enrolo demais
Sutilezas do meu estilo
Olha pra mim, desfaz essa cara
Não dá mais pra ficar com clima
Se a gente arrasou do jeito que era
Imagina uma oitava acima
Voltei pra ficar, ficar pra valer, vamos lá!
E quando se vai além do prazer é demais
Valeu!
Tô quase sem voz de tanto falar
Tô a fim de ficar contigo
Eu gosto é de nós, da nossa cadência
Vamos lá, outra vez «da capo»
Перевод песни Tô A Fim De Ficar Contigo
Я почти без голоса и говорить
Я, чтобы остаться с тобою
И, вот, между нами, остаться, для тебя стоит
Иначе, не имеет смысла
Пробовал desbundar, ходил там
Но, не имеет ничего общего со мной
Иногда, я не знаю, мне свернуться калачиком слишком
Тонкости мой стиль
Смотрит на меня, отменяет этот парень
Не дает больше мне быть с климатом
Если бы мы сравняли, как он
Представьте, на одну октаву выше
Я вернулся, чтоб остаться, остаться чтоб быть, мы будем там!
И когда, если будет, кроме радости, это слишком
Стоило!
Я почти без голоса и говорить
Я, чтобы остаться с тобою
Мне нравится то, чем мы, наша каденция
Давай, в другой раз «da capo»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы