If you want to go away from your shell
To free yourself finally get out of your cell
You said there’s a place where you used to hide
Where no one ever asks what you got on your mind
You said it’s a place where the trees grow so high
That if you reach the top you can tickle the sky
There’s a silver river that never ever runs dry
Where if you take a swim you will learn how to fly
So would you take me for a ride? Take me by your side, take me with you
Take me for a ride, take me by your side, take me with you
Take me for a ride, take me by your side take me with you
Take me for a ride, take me by your side, take me with you
Is this real? It kinda looks like a dream
It’s even better than I could have imagined
I wanna fly high and try to tickle the sky
But wait a minute, how did we get so high?
Well I don’t care much as long as I see your face
And remember the day when I embraced the space
When you did take me for a ride, take me by your side, take me with you
Take me for a ride, take me by your side, take me with you
Take me for a ride, take me by your side, take me with you
Take me for a ride, take me by your side, take me with you
Yeah I want you to know that (oh, oh, oh)
I’d really want to go (oh, oh, oh)
If you want me to go (oh, oh, oh)
I’d really want to go (oh, oh, oh)
So would you take me for a ride?
Some day I’d really want to go out
Yeah, when the air I breathe will get me full of doubt
So would you take me where we used to hide
Then nobody will ask what I got on my mind
So would you
Take me for a ride, take me by your side, take me with you
Take me for a ride, take me by your side, take me with you
Take me for a ride, take me by your side, take me with you
Take me for a ride, take me by your side, take me with you
Yeah I want you to know that (oh, oh, oh)
I’d really want to go (oh, oh, oh)
If you want me to go (oh, oh, oh)
I’d really want to go (oh, oh, oh)
So would you take me for a ride?
Перевод песни Take Me for a Ride
Если ты хочешь уйти из своей скорлупы,
Чтобы освободиться, наконец, выйди из своей клетки.
Ты сказала, что есть место, где ты пряталась,
Где никто никогда не спрашивает, что у тебя на уме.
Ты сказал, что это место, где деревья растут так высоко,
Что если ты достигнешь вершины, ты сможешь щекотать небо.
Есть серебряная река, которая никогда не высыхает,
Где, если ты искупаешься, ты научишься летать.
Возьми меня с собой, возьми меня с собой, возьми меня с собой.
Прокатись со мной, возьми меня с собой, возьми меня с собой.
Прокатись со мной, возьми меня с собой, возьми меня с собой.
Прокатись со мной, возьми меня с собой, возьми меня с собой.
Это реально? это похоже на сон.
Это даже лучше, чем я мог себе представить.
Я хочу взлететь высоко и попытаться пощекотать небо,
Но подожди минутку, как мы так высоко поднялись?
Что ж, мне все равно, пока я вижу твое лицо
И помню день, когда я обнял пространство.
Когда ты взял меня прокатиться, возьми меня с собой, возьми меня с собой.
Прокатись со мной, возьми меня с собой, возьми меня с собой.
Прокатись со мной, возьми меня с собой, возьми меня с собой.
Прокатись со мной, возьми меня с собой, возьми меня с собой.
Да, я хочу, чтобы ты знала это (о, о, о).
Я бы очень хотел уйти (О, О, о).
Если ты хочешь, чтобы я ушел (О, О, о)
Я бы очень хотел уйти (О, О, о).
Так ты возьмешь меня прокатиться?
Когда-нибудь я действительно захочу выйти,
Да, когда воздух, которым я дышу, наполнит меня сомнениями,
Так что ты возьмешь меня туда, где мы прятались,
Тогда никто не спросит, что у меня на уме.
Как и ты?
Прокатись со мной, возьми меня с собой, возьми меня с собой.
Прокатись со мной, возьми меня с собой, возьми меня с собой.
Прокатись со мной, возьми меня с собой, возьми меня с собой.
Прокатись со мной, возьми меня с собой, возьми меня с собой.
Да, я хочу, чтобы ты знала это (о, о, о).
Я бы очень хотел уйти (О, О, о).
Если ты хочешь, чтобы я ушел (О, О, о)
Я бы очень хотел уйти (О, О, о).
Так ты возьмешь меня прокатиться?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы