Well he shot four men in a cocaine deal
And he left them lyin' in an open field
Full of old cars with bullet holes in the mirrors.
He tried to do his best but he could not.
Please take my advice, please take my advice
Please take my advice.
Open up the tired eyes,
Open up the tired eyes.
Well, it wasn’t supposed to go down that way.
But they burned his brother, you know,
And they left him lying in the driveway.
They let him down with nothin'.
He tried to do his best but he could not.
Please take my advice, please take my advice
Please take my advice.
Open up the tired eyes,
Open up the tired eyes.
Well tell me more, tell me more, tell me more
I mean was he a heavy doper or was he just a loser?
He was a friend of yours.
What do you mean, he had bullet holes in his mirrors?
He tried to do his best but he could not.
Please take my advice, please take my advice
Please take my advice.
Open up the tired eyes,
Open up the tired eyes.
Please take my advice, please take my advice
Please take my advice.
Open up the tired eyes,
Open up the tired eyes. Well he shot four men in a cocaine deal
And he left them lyin' in an open field
Full of old cars with bullet holes in the mirrors.
Перевод песни Tired Eyes
Он застрелил четверых в сделке с кокаином
И оставил их лежать на открытом поле,
Полном старых машин с дырками от пуль в зеркалах.
Он старался изо всех сил, но не мог.
Пожалуйста, прими мой совет, пожалуйста, прими мой совет.
Пожалуйста, прими мой совет.
Открой уставшие глаза,
Открой уставшие глаза.
Что ж, так не должно было продолжаться.
Но они сожгли его брата, ты знаешь,
И оставили его лежать на дороге.
Они подвели его ни с чем.
Он старался изо всех сил, но не мог.
Пожалуйста, прими мой совет, пожалуйста, прими мой совет.
Пожалуйста, прими мой совет.
Открой уставшие глаза,
Открой уставшие глаза.
Ну, скажи мне больше, скажи мне больше, скажи мне больше.
Я имею в виду, был ли он тяжеловесом или просто неудачником?
Он был твоим другом.
Что ты имеешь в виду, у него были дырки от пуль в зеркалах?
Он старался изо всех сил, но не мог.
Пожалуйста, прими мой совет, пожалуйста, прими мой совет.
Пожалуйста, прими мой совет.
Открой уставшие глаза,
Открой уставшие глаза.
Пожалуйста, прими мой совет, пожалуйста, прими мой совет.
Пожалуйста, прими мой совет.
Открой уставшие глаза,
Открой уставшие глаза, он застрелил четырех мужчин в сделке с кокаином
И оставил их лежать на открытом поле,
Полном старых машин с пулевыми отверстиями в зеркалах.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы