It’s easier to speak your mind when the world loves what you have to say
Oh they gyrate their way, they shout when they say:
«let us never see the day the sun sets on your heart.»
But when i am alone in the dark i wonder where i’ve been, i wonder where i’m
going
Is part of being strung along being helplessly unknowing?
And what of the scoundrels who lead the sheep astray?
Oh they question their masters, their parents and pastors, and in the hereafter
They’re steeped in the dark
And when i am alone, in my heart i wonder where they’ve been and where they’re
going
Is part of rebellion conceit of the unknowing?
Is it difficult to speak your mind when the world hates the things you have to
say?
Oh they screech and they bray, there is doubt and dismay, may the sun set on
this day
When you dragged all of them effortlessly straight into the dark
While they where there they wondered:
What if the kings that we’ve put on their thrones aren’t really kings at all?
What if they should fall?
And all of the false gods that we’re prostrated before have no gracious reign
in mind
What if we wake up to find ourselves coiled in their ashes?
We will finally start to wonder what it is that we should leave behind
We’ll see the signs and realize there’s never been a better time to overthrow
the principalities
In all our words, in all our deeds
And storm the gates of hell to show them they will not prevail
If all our hopes and all our dreams fall on deaf ears
Then let them see
The gates of hell will not prevail
And you’ve broken the chains on me
I needed to be vindicated for all of my frustrations
But dragging all my grievances was heavy as damnation
I don’t need to feel so right, but I badly want to feel alive
I’m done with a contest of wills
And i’m not afraid to die
Перевод песни Two-Headed Monster
Легче высказывать свое мнение, когда мир любит то, что ты говоришь.
О, они извиваются, они кричат, когда говорят: "
никогда не увидим того дня, когда солнце зайдет в твое сердце"»
Но когда я один в темноте, мне интересно, где я был, мне интересно, куда я
иду,
- это часть того, что я застрял, беспомощно не зная?
А как же те негодяи, что сбивают овец с пути?
О, Они спрашивают своих хозяев, своих родителей и пасторов, и в последней жизни.
Они погружены в темноту.
И когда я одинок, в своем сердце я задаюсь вопросом, где они были и куда они
идут,
- это часть мятежа, тщеславия неизвестных?
Трудно ли говорить о своих мыслях, когда мир ненавидит то, что тебе нужно?
скажи?
О, Они кричат, и они храбры, есть сомнения и уныние, пусть солнце садится.
в этот день,
Когда ты без усилий затащил их всех прямо в темноту,
Пока они там, где они задавались вопросом:
Что, если короли, которых мы надели на их троны, на самом деле не короли?
Что, если они должны упасть?
И все лживые боги, которых мы пали ниц, не имеют
в виду Милостивого господства.
Что, если мы проснемся, чтобы найти себя свернутыми в пепел?
Мы, наконец, начнем задаваться вопросом, что мы должны оставить позади,
Мы увидим знаки и поймем, что никогда не было лучшего времени, чтобы свергнуть
княжества
Во всех наших словах, во всех наших делах
И штурмовать врата ада, чтобы показать им, что они не победят.
Если все наши надежды и все наши мечты упадут на уши,
Пусть они увидят,
Что врата ада не восторжествуют,
И ты разорвал цепи на мне.
Мне нужно было быть оправданным за все мои разочарования,
Но затянуть все мои обиды было тяжело, как проклятие.
Мне не нужно чувствовать себя так хорошо, но я очень хочу чувствовать себя живым.
Я покончил с состязанием желаний,
И я не боюсь умереть.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы