When it comes to you its awfully like God and all his people
Cuz I know I’ll never need you but I refuse to do it all without you
To be alone with you
To be alone with you
To be alone with you
To be alone with you
Cuz you’re my wild friday, you’re my sweet, sober sunday morning
A wild child when its right, slow kissing saint in the pew with me now
To be alone with you
To be alone with you
To be alone with you
To be alone with you
I just want to be the one on that day
I just want to be the one that holds your face
In your whitest dress you’ll hear me say
«I've always known it’d be you»
«I've always known it’d be you»
«I've always known it’d be you»
«I've always known it’d be you»
To be alone with you
To be alone with you
To be alone with you
To be alone with you
Перевод песни To Be Alone With You
Когда дело доходит до тебя, это ужасно похоже на Бога и всех его людей, потому что я знаю, что никогда не буду нуждаться в тебе, но я отказываюсь делать все это без тебя, быть наедине с тобой, быть наедине с тобой, быть наедине с тобой, быть наедине с тобой, потому что ты моя дикая пятница, ты мое сладкое, трезвое воскресное утро, дикое дитя, когда это правильно, медленно целовать святого в скамье со мной, быть наедине с тобой, быть наедине с тобой, быть наедине с тобой, быть наедине с тобой, быть наедине с тобой, быть наедине с тобой, я просто хочу быть единственным в тот день, в своем самом белом платье ты услышишь, как я говорю: «я всегда знал, что это будешь ты» «я всегда знал, что это будешь ты» «я всегда знал, что это будешь ты» «я всегда знал, что это будешь ты» быть наедине с тобой, быть наедине с тобой, быть наедине с тобой, быть наедине с тобой, быть наедине с тобой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы