A solidão que dormiu comigo
Não conseguiu o meu corpo aquecer…
De madrugada gritei seu nome, chorando sem perceber
Mais a saudade mentiu pra mim
Ela não trouxe você
Tá faltando a flor, tá sobrando espinhos
Machucando meu coração
Morrendo de amor, tô aqui sozinho
Nas garras da solidão
Tá doendo, que sufoco…
Meu amor tá com raiva de mim
Tô sofrendo, feito um louco…
Vida minha não faz assim…
Перевод песни Tá Com Raiva de Mim
Одиночество, что спал со мной
Не удалось мое тело нагреть…
На рассвете я кричал его имя, плача, не понимая,
Больше ты лгал мне,
Она не принесла вам
Тут отсутствуют цветок, да, оставшиеся шипы
Больно мое сердце
Умираю от любви, я здесь, в одиночку
В тисках одиночества
Тут болит, что молодость проходит…
Моя любовь, ты все сердишься на меня
Я страдаю, сделал сумасшедший…
Жизнь моя не так делает…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы