Take a rest
Take a break
Man you’re gonna hit the wall
No one here
Wants to try to catch a guy
Who wants to fall
This ain’t like the old days
Shit parades
Don’t get you a pretty girl anymore, no no
Take a walk
Take a seat
What’s with all the vitriol
Ease up on the curtain call
Give it up son
You’re just too old to die young
Nothing goes to 11
When you’re this far from 21
Don’t get me wrong
It was greatness
Getting wasted at the top of our lungs
But give it up son
You’re just too old to die young
What’s the rush
The Beatles been broken up since 70-some
Is it cause
The ramparts you watched
Were down in Baltimore?
I wish I had a time machine
And a beer
We could have been everclear
Oh yeah, no no
And at your age
Buddy, you won’t even have to bleach your hair
Sure, maybe it isn’t fair
Give it up son
You’re just too old to die young
Nothing goes to 11
When you’re this far from 21
Don’t get me wrong
It was greatness
Getting wasted at the top of our lungs
But give it up son
You’re just too old to die young
Well little boys and girls wanna be something
But big kids can’t be everything
With all your subtraction and addiction
You’re gonna end up without anything
Funny thing bout being interesting
Is no one else thinks so but you
So what you say, stop reading the news
Give it up son
You’re just too old to die young
Give it up son
You’re just too old to die young
Give it up son
You’re just too old to die young
Nothing goes to 11
When you’re this far from 21
Don’t get me wrong
It was greatness
Getting wasted at the top of our lungs
But give it up son
You’re just too old to die young
Give it up son
You’re just too old to die young
Give it up son
You’re just too old to die young
Give it up son
You’re just too old to die young
Give it up son
You’re just too old to die young
Перевод песни Too Old To Die Young
Отдохни!
Сделай перерыв,
Чувак, ты врежешься в стену.
Никто здесь
Не хочет пытаться поймать парня,
Который хочет упасть.
Это не похоже на старые времена,
Парады дерьма.
Не заводи себе красивую девушку, Нет, нет.
Прогуляйся,
Присядь,
Что со всем этим витриолем,
Расслабься на занавесе.
Сдавайся, сынок.
Ты просто слишком стар, чтобы умереть молодым,
Ничего не выходит за 11.
Когда тебе так далеко от 21.
Не пойми меня неправильно.
Это было великолепие,
Напиваясь на легкие,
Но оставь это, сынок.
Ты слишком стар, чтобы умереть молодым.
Что за спешка,
Битлз был разбит с 70-ти?
Это из-за того, что
Валы, которые ты видел,
Были в Балтиморе?
Жаль, что у меня нет машины времени
И пива.
Мы могли бы быть вечными.
О, да, нет, нет.
И в твоем возрасте,
Приятель, тебе даже не придется обесцвечивать волосы,
Конечно, возможно, это несправедливо.
Сдавайся, сынок.
Ты просто слишком стар, чтобы умереть молодым,
Ничего не выходит за 11.
Когда тебе так далеко от 21.
Не пойми меня неправильно.
Это было великолепие,
Напиваясь на легкие,
Но оставь это, сынок.
Ты слишком стар, чтобы умереть молодым.
Что ж, маленькие мальчики и девочки хотят быть чем-то,
Но большие дети не могут быть всем,
Со всеми твоими вычитаниями и зависимостью,
Ты останешься без всего.
Забавно, что быть интересным-
Это то, что никто так не думает, кроме тебя.
Так что, что ты скажешь, перестань читать новости,
Отдайся, сынок.
Ты слишком стар, чтобы умереть молодым.
Сдавайся, сынок.
Ты слишком стар, чтобы умереть молодым.
Сдавайся, сынок.
Ты просто слишком стар, чтобы умереть молодым,
Ничего не выходит за 11.
Когда тебе так далеко от 21.
Не пойми меня неправильно.
Это было великолепие,
Напиваясь на легкие,
Но оставь это, сынок.
Ты слишком стар, чтобы умереть молодым.
Сдавайся, сынок.
Ты слишком стар, чтобы умереть молодым.
Сдавайся, сынок.
Ты слишком стар, чтобы умереть молодым.
Сдавайся, сынок.
Ты слишком стар, чтобы умереть молодым.
Сдавайся, сынок.
Ты слишком стар, чтобы умереть молодым.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы