Songwriters: Mcgough, Daniel Carson; Parsley, Ambrosia Nicole
On the way to work one morning
Down the path along side the lake
A tender hearted woman
Found a poor half-frozen snake
His pretty colored skin
Had been all frosted with the dew
«Poor thing» she cried, «I'll take you in
Aand I’ll take care of you.»
Take me in tender woman
Take me in for heaven’s sake
Take me in tender woman
Sighed the Snake
She wrapped him up all cozy
In a comforter of silk
And laid him by the fireside
With some honey and some milk
She hurried home from work that night
And as soon as she arrived
She found that pretty snake she’d taken in had been revived
Take me in tender woman
Take me in for heaven’s sake
Take me in tender woman
Sighed the Snake
She clutched him to her bosom
«You're so beautiful» she cried
«But if I hadn’t brought you in by now you might have died.»
Well she stroked his pretty skin again
And kissed him really tight
Instead of saying thanks
The snake gave her a vicious bite
Take me in tender woman
Take me in for heaven’s sake
Take me in tender woman
Sighed the Snake
«I saved you!» cried the woman
«And you’ve bitten me but why?»
«You know your bite is poisonous
And now I’m gonna die.»
«Ha shut up, silly woman.»
Said that reptile with a grin
«You knew darn well I was a snake before you took me in.»
Take me in tender woman
Take me in for heaven’s sake
Take me in tender woman
Sighed the Snake
Take me in tender woman
Sighed the Snake
Take me in tender woman
Sighed the Snake
Перевод песни The Snake
Пишущие песни: Макгоф, Дэниел Карсон; петрушка, амброзия Николь
По дороге на работу однажды утром
По тропинке вдоль озера
Ласковая сердечная женщина
Нашла бедную полумерзшую змею,
Его симпатичная цветная кожа
Была вся покрыта росой «
бедняжка», она плакала: «я возьму тебя с собой.
И я позабочусь о тебе».
Возьми меня в нежную женщину,
Возьми меня, ради всего святого.
Возьми меня в нежную женщину,
Вздохнула змея.
Она завернула его
В шелковое одеяло
И уложила у камина
С медом и молоком.
Той ночью она поспешила домой с работы.
И как только она приехала ...
Она обнаружила, что та милая змея, которую она взяла, была возрождена.
Возьми меня в нежную женщину,
Возьми меня, ради всего святого.
Возьми меня в нежную женщину,
Вздохнула змея,
Она прижала его к своей груди «
"ты так прекрасна", - кричала она,
"но если бы я не привел тебя сейчас, ты могла бы умереть"»
Что ж, она снова погладила его красивую кожу
И поцеловала его очень крепко,
Вместо того, чтобы сказать спасибо,
Змея дала ей порочный укус.
Возьми меня в нежную женщину,
Возьми меня, ради всего святого.
Возьми меня в нежную женщину,
Вздохнула змея:
"я спас тебя!" - вскричала женщина,
" и ты укусил меня, но почему?»
"Ты знаешь, что твой укус ядовит,
И теперь я умру"»
"Ха, заткнись, глупышка!" -
Сказала та рептилия с усмешкой,
- ты знала, черт возьми, что я была змеей, прежде чем ты
Меня впустила. " Возьми меня в нежную женщину,
Возьми меня, ради бога.
Возьми меня в нежную женщину,
Вздохни змеей,
Возьми меня в нежную женщину,
Вздохни змеей,
Возьми меня в нежную женщину,
Вздохни змеей.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы