Let me tell you about a lady
Known as grandma to me
She died back in 1982
She liked to tell stories
Of how things used to be
Just like other old ladies do
She talked about her neighbors
Muslims and Christians
Arabs, Britons and Jews
They’d come over for dinner
In her house in Jaffa
And they’d talk about business and news
We got along fine
A long time ago
Before everything started to change
I never imagined
Back in those days
I’d end up here on this firing range
There on a string around her neck
Danging in front of her heart
The key to her home
The key to her people
The key to her world blown apart
I recall the days well
The year of the Catastrophe
With machine guns and torches
They drove us away
To the land of the refugee
We all thought it would pass
But the decades dragged on
And my heart turned to flame
To those who live in my home
Where is your conscience
Do you feel the remorse and the shame
There on a string around her neck
Danging in front of her heart
The key to her home
The key to her people
The key to her world blown apart
Now after two generations
I and her grandchildren say
The key is theirs and mine
And all over the world
We cry for Al-Awda
Home in Palestine
Maybe we will prevail
But come what may
As empires fall and rise
Nothing will change
The memory
Of the tears in my grandmother’s eyes
There on a string around her neck
Danging in front of her heart
The key to her home
The key to her people
The key to her world blown apart
Перевод песни The Key
Позволь мне рассказать тебе о леди,
Известной мне как бабушка.
Она умерла в далеком 1982 году.
Она любила рассказывать истории
О том, как все было,
Как и другие старые леди.
Она говорила о своих соседях,
Мусульманах и христианах,
Арабах, британцах и евреях,
Они приходили на ужин
В ее дом в Яффе,
И они говорили о делах и новостях,
Мы прекрасно ладили
Давным-давно,
Прежде чем все начало меняться,
Я никогда не представлял себе.
В те дни
Я бы оказался здесь, на этом огневом поле,
На веревочке вокруг ее шеи,
Висящей перед ее сердцем,
Ключ от ее дома,
Ключ от ее людей,
Ключ от ее мира, разорванный на части.
Я хорошо помню те дни.
Год катастрофы
С автоматами и факелами
Они увезли нас
В страну беженцев,
Мы все думали, что это пройдет,
Но десятилетия затянулись,
И мое сердце превратилось в пламя
Для тех, кто живет в моем доме.
Где твоя совесть?
Чувствуешь ли ты раскаяние и стыд?
Там, на веревочке вокруг ее шеи,
Висящей перед ее сердцем,
Ключ к ее дому,
Ключ к ее людям,
Ключ к ее миру, разорванный на части.
Теперь, после двух поколений.
Я и ее внуки говорят,
Что ключ принадлежит им и мне,
И всему миру.
Мы взываем к Аль-Ауда.
Дом в Палестине.
Может быть, мы победим,
Но придет то, что может,
Когда империи падут и поднимутся,
Ничто не изменит
Память
О слезах в глазах моей бабушки,
Там, на веревке вокруг ее шеи,
Болтающейся перед ее сердцем,
Ключ к ее дому,
Ключ к ее людям,
Ключ к ее миру, разорванному на части.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы