Una redada en la calle
Una mirada sin voz
Un ralentí de coraje
Y un barrio susurrando amor
Un discutir entre fichas
En la escala del domino
Un manantial de cerveza
Y el humo de un porro a las dos
Si tapas tu, tapo yo
Tápalo y dejalo. No lo remuevas por Dios!
Si tapas tu, tapo yo, tápalo y entiéndelo. No se lo cuentes al sol
No, no… tu barrio hecho canción
El que te lo robó, el que se lo inventó
El mismo que te habla de amor
El que lo dibujó, el que se lo quedó
Es tu barrio, barrio hecho canción
Una continua del tema
Un par de lunes al sol
Un equilibrio en la barra
Y un verso que rima con no
Si tapas tu, tapo yo
Tápalo y dejalo, no me lo cuentes por Dios
Si tapas tu, tapo yo tápalo y entiéndelo, no se lo cuentes al sol
No, no… tu barrio hecho canción
El que te lo robó, el que se lo inventó
El mismo que te habla de amor
El que lo dibujó, el que se lo quedó
Es tu barrio, barrio hecho canción
La calle, los verbos, los bares, los dueños, los premios, los barrios,
los perros, los cantaores, los camellos, las verbenas, las palabras,
los sueños, los perros,…
Los senderos que hablan de sueños, no devuelven más que sucio silencio.
Los paisajes que gritan recuerdos me devuelven sabores sin verbo
Y los verbos que tienen te quiero, son las calles, son las calles que llevan…
al gueto
(gracias a Esteban por esta letra)
Перевод песни Tapas
Рейд на улице
Безмолвный взгляд
Холостой ход мужества
И окрестности, шепчущие любовь,
Спорить между фишками
В масштабе домино
Пивной источник
И дым от косяка в два
Если ты прикроешь, я прикрою.
Прикрой его и оставь. Не удаляй его, ради Бога!
Если ты прикроешь, я прикрою, прикрой и пойми. Не говори солнцу.
Нет, нет ... твой район сделал песню.
Тот, кто украл его у тебя, тот, кто изобрел его.
Тот самый, который говорит с тобой о любви.
Тот, кто нарисовал его, тот, кто оставил его
Это твой район, район, сделанный песней,
Продолжение темы
Пара понедельника на солнце
Баланс в баре
И стих, который рифмуется с нет
Если ты прикроешь, я прикрою.
Прикрой его и оставь, не говори мне, ради Бога.
Если ты прикроешь, я прикрою, прикрой и пойми, не говори солнцу.
Нет, нет ... твой район сделал песню.
Тот, кто украл его у тебя, тот, кто изобрел его.
Тот самый, который говорит с тобой о любви.
Тот, кто нарисовал его, тот, кто оставил его
Это твой район, район, сделанный песней,
Улица, глаголы, бары, владельцы, призы, окрестности,
собаки, певчие, верблюды, вербены, слова,
мечты, собаки,…
Тропы, говорящие о снах, не возвращают ничего, кроме грязной тишины.
Пейзажи, которые кричат воспоминания, возвращают мне ароматы без глагола
И глаголы, которые у них есть, я люблю тебя, это улицы, это улицы, которые они ведут.…
в гетто
(спасибо Эстебану за это письмо)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы