The court has come.
The court of the Nations and into the courtroom will come
the martyrs of Majdanek and Oswiecim.
From the ditch of Kerch the dead will rise,
they will arise from the graves,
they will arise from flames bringing with them the acrid smoke
and the deathly odour of scorched and martyred Europe.
And the children they too will come, stern and merciless.
The butchers had no pity on them.
Now the victims will judge the butchers.
Today the tear of the child is the judge.
The grief of the mother is the prosecutor.
You were what you were
Clean cut, unbecoming
Recreation for the masses
You always mistook fists for flowers
Welcome welcome soldier smiling
Funeral march for agony’s last edge
6 Million screaming souls
Maybe misery — maybe nothing at all
Lives that wouldn’t have changed a thing
Never counted — never mattered — never be
Arbeit macht frei
Transports of invalids
Hartheim Castle breathes us in
In block 5 we worship malaria
Lagerstrasse, poplar trees
Beauty lost, dignity gone
Rascher surveys us butcher bacteria
Welcome welcome soldier smiling
Soon infected, nails broken, hunger’s a word
6 Million screaming souls
Maybe misery — maybe nothing at all
Lives that wouldn’t have changed a thing
Never counted — never mattered — never be
Drink it away, every tear is false
Churchill no different
Wished the workers bled to a machine
Перевод песни The Intense Humming of Evil
Суд пришел.
Суд народов и в зал суда придут
мученики Майданека и Освенцима.
Из канавы Керчи восстанут мертвецы,
они восстанут из могил,
они восстанут из пламени, несущего с собой едкий дым
и смертоносный запах выжженной и замученной Европы.
И дети тоже придут, суровые и беспощадные.
Мясники не жалели их.
Теперь жертвы будут судить Мясников.
Сегодня слеза ребенка-это судья.
Горе матери-это обвинитель.
Ты был тем,
Кем был, чистым, неприличным
Отдыхом для масс,
Ты всегда путаешь кулаки с цветами.
Добро пожаловать, солдат, улыбающийся,
Похоронный марш для последнего края агонии,
6 миллионов кричащих душ.
Может быть, страдание-может, совсем ничего.
Жизни, которые не изменили бы ничего,
Никогда не считалось — никогда не имело значения — никогда не было.
Arbeit macht frei
Перевозит
Инвалидов, замок Хартхейм вдыхает нас
В квартале 5, мы поклоняемся малярии,
Лагерштрассе, тополиные деревья,
Красота потеряна, достоинство исчезло.
Rascher изучает нас, мясник, бактерии.
Добро пожаловать, солдат, улыбающийся,
Скоро зараженный, гвозди сломаны, голод-это слово.
6 миллионов кричащих душ.
Может быть, страдание-может, совсем ничего.
Жизни, которые не изменили бы ничего,
Никогда не считалось — никогда не имело значения — никогда не было.
Выпей это, каждая слеза ложна.
Черчилль не
Хотел, чтобы рабочие истекали кровью из-за машины.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы