In the days of old
Journeys to the middle of sea
Brought fortunes from the products
Of monsters
Yet one such fateful journeys would prove
Trying to even the most hardened sea bearer
For the beasts of the sea would take their revenge
On a vessel of maritime lore
Somewhere in the deep south
Near the grounds of great white beasts
The ship approached to pillage them for their greed
When one struck back, the vessel took to the deep
Now abondoned, stranded on small open boats
Three doomed parties left on the open sea
What lye ahead was ninety days
To endure the harsh elements and insanity
Nothing but hard bread and stale water
A diet of ocean slavery
When the storm came to feed
The crew was left with nothing
Left starving and hungry
Winds of unbelievable nature
Waves upon waves, the beating
Watching the bailing till morning
The rain it never goes away
The nights never seem to end
Day by day the famine grows worse
Exposed to the full force of the meridian sun
Without shield, the burning influence pierces through skin
The thirst unbearable, fastly wasting away
Dying from the elements
One boat lost at sea
Survival would soon turn to depravity
And out they spoke
And out they spoke for lots of flesh and blood
And who should die
And who should die for a fellow’s food
As one fell to weakness
The corpse ready to be disposed
In the sea
Lying there like a tasty meal of salty meat
In that, they should find relief from present sufferings
So preparations were made to preserve the meat
From spoilage
Separate the limbs — Cut the flesh from bones
Open the chest — Take out the heart
Now the cravings of nature
Could be eagerly devoured
A most deplorable and affecting picture
Of suffering and misery
Перевод песни The Endurance
Во времена старых
Странствий к середине моря
Приносили удачу от продуктов
Монстров,
Но одно такое роковое путешествие
Доказало бы, что даже самый закоренелый морской носитель
Для зверей моря отомстит
Судну морских знаний
Где-то на Глубоком Юге,
Недалеко от земель Великих белых зверей,
Корабль подошел, чтобы разграбить их за их жадность.
Когда один нанес ответный удар, судно ушло в бездну,
Теперь стояло на мели на маленьких открытых лодках,
Три обреченные стороны остались в открытом море,
Что впереди было девяносто дней,
Чтобы вынести суровые элементы и безумие,
Ничего, кроме тяжелого хлеба и затхлой воды,
Диета океанского рабства,
Когда шторм пришел, чтобы накормить.
Команда осталась ни с
Чем, голодные и голодные
Ветра невероятной природы.
Волны на волнах, биение,
Наблюдающее за спасением до утра,
Дождь никогда не проходит.
Ночи, кажется, никогда не заканчиваются.
День за днем голод становится все хуже, подвергаясь полной силе меридианного солнца без щита, горящее влияние проникает сквозь кожу, жажда невыносима, быстро растрачивается, умирая от стихий, одна лодка, потерянная в море, выживание скоро превратится в разврат, и они говорили и говорили о большом количестве плоти и крови, и кто должен умереть?
И кто должен умереть за еду
Своего друга, когда он упал в упадок,
Труп, готовый быть утилизированным
В море,
Лежащий там, как вкусная еда из соленого мяса,
Они должны найти облегчение от настоящих страданий,
Поэтому были сделаны приготовления, Чтобы уберечь мясо
От порчи,
Отделить конечности-отрезать плоть от костей
Открой сундук - вынь сердце.
Теперь жажда природы
Может быть с жадностью поглощена
Самой печальной и поразительной картиной
Страданий и страданий.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы