I am a member of the council of the naval mutiny
And no traitor to my conscience having done my sworn duty
These are my last words before the scaffold and I charge you all to hear
How a wretched British sailor became a citizen mutineer
Pressed into service to carry powder I was loyal to the crack of the whip
It I starved on the streets of Bristol, I starved worse on a British ship
Red is the colour of the new republic
Blue is the colour of the sea
White is the colour of my innocence
Not surrender to your mercy
I was woken from my misery by the words of Thomas Paine
On my barren soil they fell like the sweetest drops of rain
Red is the colour of the new republic
Blue is the colour of the sea
While is the colour of my innocence
Not surrender to your mercy
So in the spring of the year we took the fleet
Every cask and cannon and compass sheet
And we flew a Jacobean flag to give us heart
While Pitt stood helpless we were waiting for Bonaparte
Red is the colour of the new republic
Blue is the colour of the sea
White is the colour of my innocence
Not surrender to your mercy
All you soldiers, all you sailors, all you labourers of the land
All you beggars, all you builders, all you come here to watch me hang
To the masters we are the rabble, we are the 'swinish multitude'
But we can re-arrange the colours of the red and the white and the blue
Red is the colour of the new republic
Blue is the colour of the sea
White is the colour of my innocence
Not surrender to your mercy
Red is the colour of the new republic
Blue is the colour of the sea
White is the colour of my innocence
Not surrender to your mercy
Перевод песни The Colours
Я являюсь членом совета Военно-морского мятежа,
И ни один предатель моей совести не выполнил свой долг.
Это мои последние слова перед эшафотом, и я поручаю вам всем услышать,
Как несчастный британский моряк стал гражданином-мятежником,
Прижатым к себе, чтобы нести порох, я был верен трещине кнута,
Я голодал на улицах Бристоля, я голодал хуже на британском корабле.
Красный-цвет новой республики.
Синий-это цвет моря.
Белый-цвет моей невинности,
Не сдавайся Своей милости.
Я проснулся от своих страданий словами Томаса Пэйна
На моей бесплодной земле, они упали, как сладчайшие капли дождя.
Красный-цвет новой республики.
Синий-цвет моря,
В то время как цвет моей невинности,
Не сдавайся твоей милости,
Поэтому весной года мы взяли флот,
Каждую бочку, пушку и компас,
И мы летели на флаге Якобии, чтобы дать нам сердце,
Пока Питт стоял беспомощным, мы ждали Бонапарта.
Красный-цвет новой республики.
Синий-это цвет моря.
Белый-цвет моей невинности,
Не сдавайся Своей милости.
Все вы, солдаты, все вы, моряки, все вы, труженики земли.
Все вы, нищие, все вы строители, все вы приходите сюда, чтобы посмотреть, как я подвешиваюсь
К хозяевам, мы-сброд, мы - "свиная толпа"
, но мы можем перестроить цвета красного, белого и синего.
Красный-цвет новой республики.
Синий-это цвет моря.
Белый-цвет моей невинности,
Не сдавайся Своей милости.
Красный-цвет новой республики.
Синий-это цвет моря.
Белый-цвет моей невинности,
Не сдавайся Своей милости.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы