Sixty four
Every pretty girl was knockin' at your door
Do you remember
Do you remember
My baby on the open road
Elvis on the radio
Do you remember
Do you remember
I remember the day my papers came
Son you’re goin' to Vietnam
Time to chase the boy away
Time to be a man
For you
The boy I left behind
For you
A thousand tears these eyes have cried
Sometimes it’s like a memory
Sometimes it’s just a dream
I’m staring' in the mirror
I don’t recognize who I see
For you
The boy I left behind
For you
For you
Drive-in movie picture shows
Skinny dipping' rock n' roll
Do you remember
Do you remember
Parked down at Inspiration Point
We shared our dreams
And shared a joint
Do you remember
Do you remember
I dream of me and Mary
Makin' sweet love on the sand
Then a voice comes on the radio
Said good mornin' Vietnam
For you
The boy I left behind
For you
A thousand tears these eyes have cried
Ashamed to wear this uniform
They spat in our face
What’s the use in comin' home
With no comin' home parade
For you
The boy we left behind
We’re finally comin' home
Soldiers done our time
Nobody there to shake our hand
No autograph to sign
For you
The boys we left behind
For you
A thousand tears these eyes have cried
Age shall never weary them
Nor the years condemn
At sunset and at daybreak
We will remember them
For you
The boys we left behind
For you
A thousand tears these eyes have cried
For you
The boys we left behind
Перевод песни The Boy I Left Behind
Шестьдесят четыре.
Каждая красотка стучалась в твою дверь.
Ты помнишь?
Ты помнишь?
Моя малышка на открытой дороге.
Элвис на радио.
Ты помнишь?
Ты помнишь?
Я помню день, когда пришли мои бумаги,
Сынок, ты едешь во Вьетнам.
Время прогнать мальчика.
Время быть мужчиной
Для тебя.
Парень, которого я оставил
Ради тебя.
Тысяча слез, эти глаза плакали.
Иногда это похоже на воспоминание.
Иногда это просто сон,
Я смотрю в зеркало,
Я не узнаю, кого вижу.
Для тебя.
Парень, которого я оставил
Ради тебя,
Ради тебя.
Привод в кино, картина показывает
Тощий, погружаясь в рок-н-ролл.
Ты помнишь?
Ты помнишь,
Как мы припарковались в точке вдохновения,
Мы разделили наши мечты
И разделили одно целое?
Ты помнишь?
Ты помнишь?
Я мечтаю обо мне и Мэри,
Занимаясь сладкой любовью на песке,
А затем по радио раздается голос:
"Доброе утро, Вьетнам
Для тебя".
Парень, которого я оставил
Ради тебя.
Тысяча слез, эти глаза плакали,
Стыдясь носить эту униформу,
Они плевали нам в лицо,
Что толку в том, чтобы прийти домой
Без придя домой, парад
Для тебя?
Парень, которого мы оставили позади.
Наконец-то мы возвращаемся домой.
Солдаты сделали наше время.
Никто не пожмет нам руку,
Нет автографа, чтобы расписаться
За тебя.
Парни, которых мы оставили
Для тебя.
Тысяча слез, эти глаза плакали.
Век никогда не утомит их,
И годы не осудят
На закате, и на рассвете
Мы будем помнить их
Для тебя.
Парни, которых мы оставили
Для тебя.
Тысяча слез, эти глаза плакали
О тебе.
Парни, которых мы оставили позади.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы