European maids, hard to ignore
You, me and the boys, barred from the shore
Fresh-faced imbeciles laughing at me
I’ve been laughing myself, is that so hard to see?
Do I have to spell each letter out, honestly?
If there’s no room for laughter, there’s no room for me, for me
Try looking at you rather than me
No truth is in here, it’s all fantasy
Since the last time we met I’ve been through
About seven hundred changes and that’s just a few
And the changes all tend to be something to do
But you’ve got to believe that they’re all done for you, for you
Oh you’ll think it’s tragic when that moment first arrives
Oh but it’s magic, it’s the best years of our lives
Lost now for the words to tell you the truth
Please banter with me the banter of youth
If I knew how to say it, I would say it for you
If I knew how to whisper, I’d whisper for you
If I knew how to waltz, I’d get up and dance for you
If I thought I could run, I’d come running to you, to you
I’ve discovered now how to be fair
This I could teach you if only I dare
The only conclusion that I’ve reached in my life
Is that if I should die, I should die by the knife
Since it’s only a matter of courage, all right
Die a man or a martyr, the two would be nice, so nice
Oh you’ll think it’s tragic when that moment arrives
Oh, oh but it’s magic, it’s the best years of our lives
Oh you’ll think it’s tragic when that moment first arrives
Oh, oh but it’s magic, it’s the best years of our lives
Перевод песни The Best Years Of Our Lives
Европейские горничные, которых трудно игнорировать.
Ты, я и парни, которых не пускают на берег.
Новоиспеченные имбецилы смеются
Надо мной, я смеюсь над собой, это так трудно понять?
Должен ли я произносить каждое письмо по буквам, честно?
Если нет места для смеха, для меня
Нет места, попытайся посмотреть на тебя, а не на меня.
Здесь нет правды, это все фантазии
С тех пор, как мы встретились в последний раз, я прошел через
Семьсот изменений, и это всего лишь несколько,
И все изменения, как правило, что-то делают,
Но вы должны верить, что все они сделаны для вас, для вас.
О, ты подумаешь, что это трагично, когда этот момент настанет.
О, но это волшебство, это лучшие годы наших жизней,
Потерянные сейчас, чтобы сказать тебе правду.
Пожалуйста, подшучивай со мной, подшучивай над молодостью.
Если бы я знал, как сказать это, я бы сказал это за тебя.
Если бы я знал, как шептать, Я бы шептал тебе.
Если бы я знал, как танцевать вальс, я бы встал и потанцевал для тебя.
Если бы я думал, что смогу убежать, я бы прибежал к тебе, к тебе.
Теперь я понял, как быть честным,
Я мог бы научить тебя, если бы только осмелился.
Единственный вывод, к которому я пришел в своей жизни,
- это то, что если я умру, то умру от ножа,
Потому что это лишь вопрос мужества.
Умри человеком или мучеником, было бы здорово, так хорошо.
О, ты подумаешь, что это трагично, когда настанет этот момент.
О, О, но это волшебство, это лучшие годы нашей жизни.
О, ты подумаешь, что это трагично, когда этот момент настанет.
О, О, но это волшебство, это лучшие годы нашей жизни.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы