Having made a raft from wood taken from the giant mushroom forest
With rigging consisting of a mast made of two staves lashed
Together, a yard made of a third, and a sail borrowed from their
Stock of rugs, they set sail from the harbour — Port Grauben
Named after Axel’s fiancee. With a north-westerly wind propelling
Them along at about three miles an hour, silvery beams of light
Reflected here and there by drops of spray, produced luminous
Points in the eddy created by the raft
Soon all land was lost to view
Five days out to sea, they witnessed a terrifying battle
Between two sea monsters. One having the snout of a porpoise, the
Head of a lizard, and teeth of a crocodile — an Ichthyosaurus
And the other, the mortal enemy of the first, a serpent with a
Turtle’s shell, the Plesiosaurus
Перевод песни The Raft
Сделав плот из дерева, взятого из гигантского грибного леса, с такелажем, состоящим из мачты, сделанной из двух шестов, двора, сделанного из третьего, и паруса, позаимствованного из их запаса ковров, они отплыли из гавани-Порт-Граубена, названного в честь невесты акселя. с северо-западным ветром, несущим их вдоль со скоростью около трех миль в час, серебристые лучи света отражались здесь и там каплями брызг, создали светящиеся точки в вихре, созданном плотом.
Вскоре вся земля была потеряна для зрения.
Через пять дней в море они стали свидетелями ужасающей битвы
Между двумя морскими монстрами: один с мордой морской свиньи,
Головой ящерицы и зубами крокодила-ихтиозавра,
А другой-смертельным врагом первого, змеем с
Черепашьей скорлупой, плезиозавром.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы