One, two, and three jolly coachmen sat at an English tavern. Three jolly
coachmen sat at an English tavern,
And they decided, and they decided, and they decided to have another flagon.
Landlord, fill the flowing bowl until it doth run over.
For tonight we merr-I be,
Tomorrow we’ll be sober. (What!)
Here’s to the man who drinks dark ale and goes to bed quite mellow!
He lives as he ought to live
He’ll die a jolly good fellow! (Ha! Ha! Ha!)
Here’s to the man who drinks water pure and goes to bed quite sober.
He falls as the leaves do fall,
He’ll die before October! (Ho! Ho! Ho!)
Here’s to the maid who steals a kiss and runs to tell her mother.
She’s a foolish, foolish thing.
For she’ll not get another. (Pity!)
Here’s to the maid who steals a kiss and stays to steal another.
She’s a boon to all man kind.
For soon she’ll be a mother!
Перевод песни Three Jolly Coachmen
Раз, два и три веселых Кучера сидели в английской таверне.
Кучеры сидели в английской таверне,
И они решили, и они решили, и они решили взять еще одну бутыль.
Домовладелец, наполни проточную чашу, пока она не закончится.
Сегодня ночью мы будем вместе,
Завтра мы будем трезвыми. (что?)
За человека, который пьет темный эль и ложится спать спокойно!
Он живет так, как должен жить,
Он умрет веселым добрым парнем! (ха! ха! ха!)
За человека, который пьет чистую воду и ложится спать совершенно трезвым.
Он падает, когда опадают листья,
Он умрет до октября! (хо! хо! хо!)
За горничную, которая крадет поцелуй и бежит, чтобы сказать своей матери.
Она глупая, глупая штучка.
Потому что она не получит другого. (жаль!)
За горничную, которая крадет поцелуй и остается, чтобы украсть другого.
Она-настоящая находка для всех мужчин.
Скоро она станет матерью!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы