Its the last Rose of Summer left blooming alone
All her lovely companions are faded and gone.
No flower of her kindred, no rosebud is nigh
To reflect back her blushes or give sigh by sigh.
I’ll not leave thee, though lone one to pine on the steam
Since the lovely are sleeping, go sleeping though with them.
Thus kindly I scatter they leaves over the bed
Where my mates of the garden lie scentless and dead.
So soon may I follow my friendships decay
And from love’s shining circle the gems drop away.
When true hearts lie withered and fond ones are flown
Oh, who would inhabit this bleak world alone,
This bleak world alone.
Перевод песни The Last Rose Of Summer
Это последняя роза лета, оставшаяся цветущей в одиночестве.
Все ее прекрасные спутники исчезли и исчезли.
Нет ни цветка ее родства, ни бутона розы,
Который бы отражал ее покраснения или вздыхал от вздоха.
Я не оставлю тебя, хоть и одинокую, чтобы соснуть на пару
С тех пор, как милые спят, иди спать с ними.
Так любезно я рассыпаю их листья над кроватью,
Где мои друзья в саду лежат без запаха и мертвы.
Так скоро я смогу следовать за своей дружбой гниения
И от любви сияющий круг, драгоценные камни уходят.
Когда истинные сердца увядают и любящие летят,
О, Кто будет жить в этом мрачном мире один,
В этом мрачном мире один.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы