I told you once or twice
That you’d have to pay the price
It’s been going on too long
I had a feeling something’s wrong
I miss the pleasure of your company
I miss the pleasure of your company
I miss the pleasure of your company
I miss the pleasure of your company
You never laugh the way you did
And you’re insulting me instead
And now I hardly know your face
I’m avoiding you in case
I can never show much sympathy
I miss the pleasure of your company
I’m running dry on my empathy
I miss the pleasure of your company
I tried to wipe you from my memory
I miss the pleasure of your company
You’re my incurable malady
I miss the pleasure of your company
You were growing old in style
But you just lost that childish smile
And if I had to make a guess
You left an awful bloody mess
I miss the pleasure of your company
I miss the pleasure of your company
I can never show much sympathy
I miss the pleasure of your company
I’m running dry on my empathy
I miss the pleasure of your company
I tried to wipe you from my memory
I miss the pleasure of your company
You’re my incurable malady
I miss the pleasure of your company
Перевод песни The Pleasure of Your Company
Я говорил тебе раз или два,
Что тебе придется заплатить цену.
Это продолжается слишком долго.
У меня было чувство, что что-то не так.
Я скучаю по удовольствию твоей компании.
Я скучаю по удовольствию твоей компании.
Я скучаю по удовольствию твоей компании.
Я скучаю по удовольствию твоей компании,
Ты никогда не смеешься так, как ты,
И вместо этого ты оскорбляешь меня.
И теперь я едва знаю твое лицо,
Я избегаю тебя на всякий случай.
Я никогда не смогу проявить сочувствие.
Я скучаю по удовольствию твоей компании,
Я высыхаю из-за своего сочувствия.
Я скучаю по удовольствию твоей компании.
Я пытался стереть тебя из памяти.
Я скучаю по удовольствию твоей компании.
Ты моя неизлечимая болезнь.
Я скучаю по удовольствию твоей компании,
Ты состарился в стиле,
Но ты только что потерял эту детскую улыбку.
И если бы мне пришлось догадаться,
Что ты оставил ужасный кровавый беспорядок.
Я скучаю по удовольствию твоей компании.
Я скучаю по удовольствию твоей компании,
Я никогда не смогу проявить сочувствия.
Я скучаю по удовольствию твоей компании,
Я высыхаю из-за своего сочувствия.
Я скучаю по удовольствию твоей компании.
Я пытался стереть тебя из памяти.
Я скучаю по удовольствию твоей компании.
Ты моя неизлечимая болезнь.
Я скучаю по удовольствию твоей компании.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы