I made up a new little song
If I had a nickel for every one…
Then I’d be making a living
Instead of sitting here whistling now
I’d be making a living
Just like a tin pan alley musician
I’d come up with ten tunes a day
Keep them ever-coming for but a modest wage…
Then I’d be making a living
Instead of sitting here whistling now
I’d be making a living
Just like a tin pan alley musician
If they’d listen to me whistlin;
They would whistle along…
…Then I’d be making a living
Just like those old tin pan alley musicians
If they’d listen to me whistlin'
I won’t be sittin' here long…
Перевод песни Tin Pan Alley
Я сочинил новую песенку.
Если бы у меня был цент за каждого ... тогда я бы зарабатывал на жизнь вместо того, чтобы сидеть здесь и свистеть, теперь я бы зарабатывал на жизнь, как музыкант из оловянной Пан-аллеи, я бы придумывал десять мелодий в день, чтобы они всегда приходили за скромной зарплатой... тогда я бы зарабатывал на жизнь вместо того, чтобы сидеть здесь и свистеть, теперь я бы зарабатывал на жизнь, как музыкант из оловянной Пан-аллеи, если бы они слушали меня,
Они бы свистели ... .
.. а потом я бы зарабатывал на жизнь,
Как те старые музыканты из tin pan alley,
Если бы они слушали мой свист.
Я не буду сидеть здесь долго...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы