I’m going on a date tonight
To try to fall out of love with you
I know, I know, this is a crime
But I don’t know what else to do
My love, you’re in a magazine
My love, you’re doing fine, you’re on TV
You wore my heart out then you ran away
From Chicago to Cleveland you made me pay
You made me pay
When you’re lucid, you’re the sweetest thing
I would trade my mother to hear you sing
When you’re lucid, you’re the sweetest thing
I would trade my mother
On the bus radio
«50 ways to leave your lover», oh no
I laughed at the irony
But like a stupid, the irony got lost on me
It got lost on me
When you’re lucid, you’re the sweetest thing
I would trade my mother to hear you sing
When you’re lucid, you’re the sweetest thing
I would trade my mother
You challenged me to write a love song
Here it is I think I got it wrong
I focused on the negative
The pain was too much of an incentive
Always my incentive
When you’re lucid, you’re the sweetest thing
I would trade my mother to hear you sing
When you’re lucid, you’re the sweetest thing
I would trade my mother to hear you sing
When you’re lucid, you’re the sweetest thing
I would trade my mother to hear you sing
When you’re lucid, you’re the sweetest thing
I would trade my mother
But she don’t know just how far I’d go
Would I walk for a hundred miles for a glimpse of your northern smile?
Перевод песни The Sweetest Thing
Сегодня вечером я иду на свидание,
Чтобы попытаться разлюбить тебя.
Я знаю, знаю, это преступление,
Но я не знаю, что еще делать.
Любовь моя, ты в журнале.
Любовь моя, у тебя все хорошо, ты на ТВ.
Ты измотала мое сердце, а потом сбежала
Из Чикаго в Кливленд, ты заставила меня заплатить.
Ты заставил меня заплатить.
Когда ты в здравом уме, ты самая сладкая штучка.
Я бы обменял свою мать, чтобы услышать, как ты поешь.
Когда ты в здравом уме, ты самая сладкая штучка.
Я бы обменял свою мать
На автобусное радио "
50 способов уйти от твоей возлюбленной", о нет.
Я смеялся над иронией,
Но, как глупый, ирония потерялась на мне.
Она потерялась на мне.
Когда ты в здравом уме, ты самая сладкая штучка.
Я бы обменял свою мать, чтобы услышать, как ты поешь.
Когда ты в здравом уме, ты самая сладкая штучка.
Я бы обменял свою мать,
Ты бросила мне вызов написать песню о любви.
Вот оно, кажется, я ошибся.
Я сосредоточился на негативе.
Боль была слишком большим стимулом,
Всегда моим стимулом.
Когда ты в здравом уме, ты самая сладкая штучка.
Я бы обменял свою мать, чтобы услышать, как ты поешь.
Когда ты в здравом уме, ты самая сладкая штучка.
Я бы обменял свою мать, чтобы услышать, как ты поешь.
Когда ты в здравом уме, ты самая сладкая штучка.
Я бы обменял свою мать, чтобы услышать, как ты поешь.
Когда ты в здравом уме, ты самая сладкая штучка.
Я бы обменял свою мать,
Но она не знает, как далеко я зайду.
Пройду ли я сотню миль, чтобы увидеть твою Северную улыбку?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы