Oh, down the glen I went one morn
To a city there rode I
There Ireland’s lines of marchin' men
In squadrons passed me by
No pipe did hum, nor no battle drum
Did send it straight and true
Nor the Angelus bell o’er the Liffey swell
Rang out in the foggy dew
Right proudly high over Dublin town
They hung out the flag of war
For 'twas better to die 'neath a Dublin sky
Than at Suvla or Sud-el-bar
And from the plains of Royal Meath
Strong men came hurryin' through
For Britannia’s sons with their long-range guns
Sailed in through the foggy dew
The bravest fell, and the solemn bell
Rang mournfully and clear
For those that died that Eastertide
In the springtime of the year
The world could gaze with deep amaze
At those fairest men but true
Who bore the fight that freedom’s light
Might shine through the foggy dew
Перевод песни The Foggy Dew
О, вниз по Глену я поехал одним утром
В город, где я ехал,
Там ирландские ряды марширующих людей
В эскадрильях прошли мимо меня.
Ни одна из труб не напевала, ни ни один боевой барабан
Не посылал ее прямо и верно,
Ни Ангелус Белл, О'Эр, набухший Лиффи,
Прозвенел в туманной росе.
Прямо над городом Дублин
Они с гордостью вывесили флаг войны
За то, что "лучше умереть" под Дублинским небом,
Чем в Suvla или Sud-el-bar,
И с равнин Королевского Мита
Сильные люди спешили
За сыновьями Британии с их дальнобойными пушками,
Проплывшими сквозь туманную росу.
Храбрейшие пали, и торжественный колокол
Прозвенел взглядом и ясно
Для тех, кто умер на Востоке
Весной этого года.
Мир мог бы смотреть с глубоким удивлением
На тех самых прекрасных людей, но это правда.
Кто наскучил борьбу, чтобы свет свободы
Мог сиять сквозь туманную росу?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы