Steering southwards
Tsalal we flee
Into shady
Towards the polar sea
Falling prey to the grotesque
Falling prey to absurdity
Blurring layers of gray
We scend through scales of white
Monochrome perpetuity
We scend through time and tide
Of truth we can’t catch sight
A tale too dark to light
Of blackness, of intensity
Of obscurity and glare
Of gloominess and brilliancy
Ob somberness and gleam
Of murkiness and luminance
Of ashes soil the snow
Silver blood pours from wounded skies
Drowning our anxiety
Black man, white beast in dismay cries
Phantasmagoric me
Vaporise in sheer reality
In blackness, in intensity
In obscurity and glare
In gloominess, in brilliancy
In somberness and gleam
In murkiness and luminance
In ashes soil the snow
I hear thee chant my name
Faint voice distant and dim
I prithee, please enfold me
Colossus pale and grim
I reach you from Nantucket
I’m Arthur Gordon Pym!
I’m Arthur Gordon Pym!
Перевод песни The Giant
Направляясь на юг, Цалал, мы бежим в тенистую сторону к полярному морю, падая жертвой гротеска, падая жертвой абсурда, размывая слои серого, мы пробираемся сквозь весы белой монохромной вечности, мы пробираемся сквозь время и прилив истины, мы не можем увидеть историю, слишком темную для света черноты, интенсивности неясности и блеска мрачности, мрачности и блеска, мрачности и блеска пепла, почв, снега, серебряной крови льется из раненых небес, утопая нашу тревогу.
Черный человек, белый зверь в ужасе плачет,
Фантасмагорический я
Испаряюсь в чистой реальности,
В черноте, в интенсивности,
В безвестности и блеске,
Во мраке, в блеске,
В мрачности и блеске,
В мрачности и сиянии,
В пепле, в земле, в снегу.
Я слышу, как ты поешь мое имя.
Слабый голос, далекий и тусклый,
Я притхи, пожалуйста, окутай меня,
Колосс, бледный и мрачный.
Я звоню тебе из Нантакета,
Я Артур Гордон Пим!
Я Артур Гордон Пим!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы