The traffic light
Waits for you to tell me the tale of a shattered life, tonight
And I just passed by When you have had the chance to fight
Or would you spend your last days alone?
Thinking nobody would have cared
Or known just look me in the eye
And see that it’s a light so you’re telling me This is how you’re going down
You thought that I never really wanted you around
Well you are way off track to think like that
'Cause now you have taken back, everything that you ever said
'Bout how I’d never want to see you again
Well this is what I, what I left behind
(What I left behind, what I left behind)
I need a change
In a minute of my time, did I get your name? (Your name?)
Well you say (Well you say)
That I haven’t been asked that in years
Now I think (Now I think, now I think)
The traffic light that stood in the way (The way)
So that I can hear what you had to say I’m halfway through your story
Can’t help thinking that you’re just like me This is how I’m going down
I thought that they never really wanted me around
Well I was way off track to think like that
'Cause now I’m taken back, everything that I ever said
'Bout how they’d never want to see me again
Well this is what I, what I left behind
Forgetting about ourselves
Is like history that dust is covering left on the self (On the self)
The crosswalks make the way for us to say what we need to say
Yeah, this is how you’re going down
You thought I’d never really wanted you around
Well you were way off track to think like that
'Cause now you have taken back, everything that you ever said
'Bout how I never want to see you again
Well this is what I, what I left behind
This is how you’re going down
This is what I, what I left behind
Перевод песни Traffic Light
Светофор
Ждет, когда ты расскажешь мне историю разрушенной жизни этой ночью.
И я просто прошла мимо, когда у тебя был шанс бороться,
Или ты проведешь последние дни в одиночестве?
Думая, что никто не позаботился бы
И не знал, просто посмотри мне в глаза
И пойми, что это свет, поэтому ты говоришь мне, что так ты падаешь.
Ты думал, что я никогда не хотела, чтобы ты был рядом.
Что ж, ты сбился с пути, чтобы так думать,
потому что теперь ты забрал назад все, что ты когда-либо говорил
о том, что я никогда не захочу видеть тебя снова.
Что ж, это то, что я, что я оставил позади (
то, что я оставил позади, то, что я оставил позади).
Мне нужны перемены
Через минуту моего времени, получил ли я твое имя? (Твое имя?)
Ну, ты говоришь (Ну, ты говоришь)
, что меня не спрашивали об этом годами.
Теперь я думаю (теперь я думаю, теперь я думаю)
Светофор, который стоял на пути (пути)
, чтобы я мог услышать, что ты должен был сказать, я на полпути к твоей истории.
Не могу перестать думать, что ты такой же, как я, вот как я опускаюсь.
Я думал, что они никогда не хотели, чтобы я был рядом.
Что ж, я был далеко не в том направлении, чтобы думать так,
потому что теперь я возвращен, все, что я когда-либо говорил
о том, что они никогда не захотят видеть меня снова.
Что ж, это то, что я, то, что я оставил позади,
Забывая о себе,
Похоже на историю, которую пыль покрывает, оставленная на себе (на самом себе)
, переходы прокладывают нам путь, чтобы сказать то, что нам нужно сказать.
Да, вот как ты опускаешься.
Ты думал, что я никогда не хотела, чтобы ты был рядом.
Что ж, ты был не в своем уме, чтобы так думать,
потому что теперь ты забрал назад все, что ты когда-либо говорил
о том, что я больше не хочу тебя видеть.
Что ж, это то, что я, то, что я оставил позади.
Вот как ты опускаешься.
Это то, что я, то, что я оставил позади.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы