I’ve watched her from the river banks
I knew her when she danced with dreams
White doves were there to dress her hair
And so was Madelaine
At night the people’s faces danced
Like pearls colliding on the breast
Of fat Marie whose thunder laugh
Was just a thread from crying
Her sailors stained her cobblestones
With wine and piss and death desire
And sometimes blood for Madelaine
Whose laughter was the night
Her girls would lift their dresses high
And breathe the stars and kiss the sky
She’d smother them with whispers then
Embrace them with her sighs
Before the bottle dulled my eyes
And made me so I couldn’t stand
I’d overact and play the clown
When Madelaine would cry
And now I watch from riverbanks
I watch it weave it’s memories
White doves turned gray and flew away
And so did Madelaine
Перевод песни The Bridge
Я наблюдал за ней с берегов реки.
Я знал ее, когда она танцевала с мечтами,
Белые голуби были там, чтобы одеть ее волосы,
Как и Мадлен.
По ночам лица людей танцевали,
Как жемчуг, сталкиваясь на груди
Толстой Мари, чей грозовой смех
Был лишь нитью от слез.
Ее моряки запятнали ее булыжники
Вином, мочой и желанием смерти,
А иногда кровью для Мадлен,
Чей смех был ночью,
Ее девочки поднимали свои платья
И дышали звездами и целовали небо.
Она душила их шепотом, а затем
Обнимала вздохами,
Прежде чем бутылка притупила мои глаза
И сделала меня таким, что я не мог вынести,
Я переигрывал и играл клоуна,
Когда Мэделейн плакала.
И теперь я смотрю с берегов рек.
Я смотрю, как ткутся воспоминания,
Белые голуби поседели и улетели.
И Мадлен тоже.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы