Talvez digas um dia o que me queres
Talvez não queiras afinal dizê-lo
Talvez passes a mão no meu cabelo
Talvez não pense em ti talvez me esperes
Talvez, sendo isto assim, fosse melhor
Falhar-se o nosso encontro por um triz
Talvez não me afagasses como eu quis
Talvez não nos soubéssemos de cor
Mas não sei bem, respostas não mas dês
Vivo só de murmúrios repetidos
De enganos de alma e fome dos sentidos
Talvez seja cruel, talvez, talvez
Se nada dás, porém, nada te dou
Neste vaivém que sempre nos sustenta
E se a própria saudade nos inventa
Não sei talvez quem és mas sei quem sou
Se nada dás, porém, nada te dou
Neste vaivém que sempre nos sustenta
E se a própria saudade nos inventa
Não sei talvez quem és mas sei quem sou
Перевод песни Talvez
Может быть, ты в один прекрасный день, что вы хотите мне
Может быть, не хочешь в конце концов так сказать
Может быть, проходит рука в моих волосах
Может быть, не думать о тебе, может быть, меня ждите
Может быть, если это так, было бы лучше
Аварийно-если наша встреча на волосок
Может быть, я не afagasses, как я хотел
Может, мы не знали цвет
Но я не знаю точно, но ответы не отдавай
Эфире только шумы повторяются
Обман души и чувства голода
Может быть, это жестоко, может быть, может быть
Если ничего не даешь, но ничего не даю
В этом возвратно-поступательное, что всегда поддерживает нас,
И если сама тоска в изобретает
Не знаю, может быть, кто ты но я знаю, кто я
Если ничего не даешь, но ничего не даю
В этом возвратно-поступательное, что всегда поддерживает нас,
И если сама тоска в изобретает
Не знаю, может быть, кто ты но я знаю, кто я
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы