Thank you for being a friend
Traveled down the road and back again
Your heart is true
You’re a pal and a confidant
I’m not ashamed to say
I hope it always will stay this way
My hat is off
Won’t you stand up and take a bow
And if you threw a party
Invited everyone you knew
You would see
The biggest gift would be from me
And the card attached would say
«Thank you for being a friend.»
Thank you for being a friend
Thank you for being a friend
Thank you for being a friend
If it’s a car you lack
I’d surely buy you a cadillac
Whatever you need
Anytime of the day or night
I’m not ashamed to say
I hope it always will stay this way
My hat is off
Won’t you stand up and take a bow
And when we both get older
With walking canes and hair of gray
Have no fear, even though it’s hard to hear
I will stand real close and say
Thank you for being a friend
(I want to thank you)
Thank you for being a friend
(I want to thank you)
Thank you for being a friend
(I want to thank you)
Thank you for being a friend
(I want to thank you)
Let me tell you bout a friend
(I want to thank you)
Thank you for being a friend
(I want to thank you)
Thank you for being a friend
(I want to thank you)
Thank you for being a friend
And when we die and float away
Into the night, the Milky Way
You’ll hear me call, as we ascend
I’ll see you there, then once again
Thank you for being a friend
Thank you for being a friend
(I want to thank you)
Thank you for being a friend
(I want to thank you)
Thank you for being a friend
(I want to thank you)
Thank you for being a friend
Whoa, tell you about a friend
(Thank you right now, for being a friend)
Thank you for being a friend
(I wanna tell you right now, and tell you again)
Thank you for being a friend
(I wanna thank you, thank you, for being a friend)
Thank you for being a friend
Перевод песни Thank You for Being a Friend
Спасибо, что ты мой друг.
Путешествовал по дороге и обратно.
Твое сердце-правда.
Ты друг и доверенное
Лицо, мне не стыдно сказать,
Что я надеюсь, что так будет всегда.
Моя шляпа снята.
Не встанешь ли ты и не поклонишься?
И если бы ты устроила вечеринку,
Пригласила всех, кого знала,
Ты бы увидела
Самый большой подарок от меня.
И на приложенной карточке было написано:
»Спасибо за то, что ты мой друг".
Спасибо, что ты мой друг.
Спасибо, что ты мой друг.
Спасибо за то, что ты друг,
Если это машина, которой тебе не хватает,
Я бы, конечно, купил тебе Кадиллак,
Что тебе нужно
В любое время дня и ночи.
Я не стыжусь сказать,
Что надеюсь, что так будет всегда.
Моя шляпа снята.
Не встанешь ли ты и не поклонишься?
И когда мы оба становимся старше,
Ходячие трости и седые волосы
Не боятся, даже если это трудно услышать.
Я буду стоять очень близко и сказать
Спасибо за то, что ты друг (
я хочу поблагодарить тебя)
Спасибо за то, что ты друг (
я хочу поблагодарить тебя)
Спасибо за то, что ты друг (
я хочу поблагодарить тебя)
Спасибо за то, что ты друг (
я хочу поблагодарить тебя)
Позволь мне сказать тебе о друге (
я хочу поблагодарить тебя)
Спасибо за то, что ты друг (
я хочу поблагодарить тебя)
Спасибо за то, что ты друг (
я хочу поблагодарить тебя)
Спасибо за то, что ты друг
И когда мы умрем и уплывем
В ночь, Млечный Путь,
Ты услышишь мой зов, когда мы взойдем,
Я увижу тебя там, а затем еще раз.
Спасибо, что ты мой друг.
Спасибо за то, что ты друг (
я хочу поблагодарить тебя)
Спасибо за то, что ты друг (
я хочу поблагодарить тебя)
Спасибо за то, что ты друг (
я хочу поблагодарить тебя)
Спасибо за то, что ты друг
Уоу, расскажу тебе о друге (
Спасибо прямо сейчас, за то, что был другом).
Спасибо за то, что ты друг (
я хочу сказать тебе прямо сейчас, и сказать тебе снова)
Спасибо, что ты мой друг.
(Я хочу поблагодарить тебя, спасибо, за то, что ты мой друг.)
Спасибо, что ты мой друг.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы