Oh, How about a round
Of applause, yeah
A standing ovation
Oooooo, Yeah
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
You look so dump right now
Standing outside my house
Trying to apologize
You’re so ugly when you cry
Please, Just cut it out
Don’t tell me you’re sorry
'Cause you’re not
Baby when I know you’re
Only sorry you got caught
But you put on quiet a show
You realy had me going
But know it’s time to go
Curtain’s finally closing
That was quiet a show
Very entertaining
But it’s over now
But it’s over now
Go on and take a bow
Grab your clothes and get gone (Get gone)
You better hurry up
Before the spriklers come on (Come on)
Talkin' bout' girl, I love you, you’re the one
This just looks like a re-run
Please, what else is on (On)
And don’t tell me you’re sorry
Cause you’re not
Baby when I know you’re
Only sorry you got caught
But you put on quiet a show
You realy had me going
But know it’s tome to go
curtain’s finally closing
That was quiet a show
Very entertaining
But it’s over know
But it’s over know
Go on and take a bow
Oh, and the award for
The best lie goes to you (Goes to you)
For making me believe (That you)
That you could be faithful to me
Let’s hear your speech, Oh
-= =-
How about a round of applause
A standing ovation
But you put on quiet a show
You real had me going
Now it’s time to go
Curtain’s finally closing
That was quiet a show
Very entertaining
But it’s over know
But it’s over know
Go on and take a bow
But it’s over know
Перевод песни Take A Bow
О, как насчет аплодисментов?
Аплодисменты стоя.
Ооооо, Да!
Да, Да, Да, Да ...
Ты выглядишь такой свалкой прямо сейчас,
Стоя у моего дома,
Пытаясь извиниться.
Ты такой уродливый, когда плачешь.
Пожалуйста, просто прекрати.
Не говори мне, что тебе жаль,
потому что ты не
Ребенок, когда я знаю, что тебе
Жаль, что тебя поймали.
Но ты устроила тихое шоу.
Ты правда заставила меня уйти,
Но знай, что пора уходить.
Занавес, наконец, закрывается,
Это было тихое шоу.
Очень интересно.
Но теперь все кончено.
Но теперь все кончено,
Иди и поклонись,
Хватай одежду и уходи (уходи).
Тебе лучше поторопиться, пока не появились сприклеры (Давай), говорящие о девушке, я люблю тебя, ты единственная, кто выглядит как повторный запуск, пожалуйста, что еще происходит, и не говори мне, что тебе жаль, потому что ты не ребенок, когда я знаю, что тебе жаль, что тебя поймали?
Но ты устроила тихое шоу.
Ты действительно заставила меня уйти,
Но знай, что это томе.
занавес, наконец, закрывается,
Это было тихое шоу.
Очень интересно.
Но все кончено, знаю,
Но все кончено, знаю.
Давай, поклонись!
О, и награда за
Лучшую ложь достается тебе (достается тебе).
За то, что заставил меня поверить,
Что ты можешь быть верен мне.
Давай послушаем твою речь.
-
Как насчет аплодисментов,
Аплодисментов стоя?
Но ты устроила тихое шоу.
Ты правда заставила меня уйти.
Пришло время уходить.
Занавес, наконец, закрывается,
Это было тихое шоу.
Очень интересно.
Но все кончено, знаю,
Но все кончено, знаю.
Давай, поклонись!
Но все кончено, знаю.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы