In 1966 I found my love
In 1967 I had all there was
And as my time went by I was satisfied
Until that situation took me by surprise
Now there’s two trains runnin' - on that line
One train’s me, and the other’s a friend of mine
You know it would be all right, be just fine
If the woman took one train, and left the other behind
Illusion; it is just the same. Conclusion:
I don’t know how to play the game
Of what it is or how it’s going to be
When one train is my friend and the other train is me
Easy, I say easy, I can’t push or shove her
So I guess I really care
Now I’m not one to hide my love behind a lock and key
But if things keep on the way they are, be no place left for me, yeah
There’s two trains runnin' - on that line
One train’s me, and the other’s a friend of mine
You know it would be all right, be just fine
If the woman took one train, and left the other behind
Two trains, two trains, two trains, two trains
Перевод песни Two Trains
В 1966 я нашел свою любовь
В 1967, у меня было все, что было,
И когда мое время шло, я был доволен,
Пока эта ситуация не застала меня врасплох.
Теперь по этой линии курсируют два поезда.
Один поезд-это я, а другой-мой друг.
Ты знаешь, все будет хорошо, все будет хорошо.
Если женщина сядет на один поезд и оставит позади другой
Иллюзию, то это все то же самое. заключение:
Я не знаю, как играть в игру
О том, что это или как это будет.
Когда один поезд-Мой друг, а другой-я.
Легко, я говорю легко, я не могу толкать или пихать ее,
Так что я думаю, что мне действительно не все равно.
Теперь я не та, кто прячет свою любовь за замком и ключом.
Но если все будет так, как есть, не оставляй мне места, да.
По этой линии курсируют два поезда.
Один поезд-это я, а другой-мой друг.
Ты знаешь, все будет хорошо, все будет хорошо.
Если женщина сядет на один поезд, а другой останется позади.
Два поезда, два поезда, два поезда, два поезда, два поезда.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы