Horace Heidt
Miscellaneous
The Hut Sut Song (a Swedish Serenade)
The Hut-Sut Song
Horace Heidt
In a town in Sweden by a stream so clear and cool
A boy would sit and fish and dream when he should have been in school.
Now, he couldn’t read or write a word but happiness he found
In a little song he heard and here’s how it would sound;
Hut-Sut Rawlson on the rillerah and a brawla, brawla sooit,
Hut-Sut Rawlson on the rillerah and a brawla sooit.
Hut-Sut Rawlson on the rillerah and a brawla, brawla sooit,
Hut-Sut Rawlson on the rillerah and a brawla sooit.
Now the Rawlson is a Swedish town, the rillerah is a stream.
The brawla is the boy and girl,
The Hut-Sut is their dream.
Hut-Sut Rawlson on the rillerah and a brawla, brawla sooit.
Hut-Sut Rawlson on the rillerah and a brawla sooit.
From: (Val)
Перевод песни The Hut Sut Song
Гораций Хайдт
Разное
Песня Хат сут (шведская Серенада)
Песня Хат-сут
Хорас Хайдт
В городе в Швеции потоком, таким ясным и крутым,
Мальчик сидел и рыбачил и мечтал, когда он должен был быть в школе.
Теперь он не мог ни прочесть, ни написать ни слова, но счастье он нашел
В маленькой песне, которую он услышал, и вот как это прозвучало бы:
Хат-сут Роулсон на риллере и потаскухе, потаскухе сооит,
Потаскухе-сут Роулсон на риллере и потаскухе сооит.
Хат-сут Роулсон на риллере и потаскухе, потаскуха сооит,
Хат-сут Роулсон на риллере и потаскуха сооит.
Теперь Роулсон-шведский город, а риллера-ручей.
Драка-это мальчик и девочка,
Хат-сут-их мечта.
Хат-сут Роулсон на риллере и потаскухе, потаскуха сооит.
Хат-сут Роулсон на риллере и драке Суит.
От: (Val)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы