Miscellaneous
To Be Free
To Be Free
By Strawbs
The gilt-edged invitation came
And I said, «What can this mean
To attend the coronation
As the first guest of the Queen
And sit upon her right hand
Where the Prince is mostly seen?»
The maids of honour stared at me
And register surprised
To see a man of such good taste
Appear before their eyes
Now being rather humble
I adopted a disguise
As the Minister of State
For Mass Environment Controls
Who condemn the working classes
For inhabiting the holes
That belong to Queen and Country
But do not permit their souls
To be free like me
The perspex chandelier
Began to melt and slip away;
One million candle-powered
It kept the night at bay
While the power station workers
Were busy making hay
The workers in the fields
Were engaged in self-defence
Which involved the use of barbed wire
As a self-containing fence
But as a means of self-protection
It was needlessly immense
I stopped to ask them for a light
They pointed at the sun
Which raised their hopes of harvesting
A better crop than guns
Can ever mass-produce
At the expense of anyone
Who is free like me
The solitary peasant
In his home above the lake
Raised high on woooden stilts
Has made the singular mistake
Of revolutionary conduct
At the celebration wake
His urban counterpart
Engaged in mundane occupation
Enjoys the chance of laughing
At the Queen’s humiliation
At the hands of Ministers of State
For Rehabilitation
Now the power station worker
Though his aim is too disjointed
Finds himself around the corner;
While his gun is never pointed
He is ever at the ready
He desires to be annointed
And be free like me
Перевод песни To Be Free
Разное, чтобы быть свободным от соломинки, пришло приглашение с позолоченными краями, и я сказал: "что это значит-присутствовать на коронации в качестве первого гостя королевы и сидеть на ее правой руке, где в основном виден принц?" - горничные уставились на меня и с удивлением увидели человека с таким хорошим вкусом перед их глазами.
Теперь, будучи довольно скромным,
Я принял маскировку
В качестве государственного министра
По массовому контролю за окружающей средой,
Который осуждает рабочие классы
За то, что они заселяют дыры,
Принадлежащие королеве и стране,
Но не позволяют их душам
Быть свободными, как я.
Люстра из перспекса
Начала таять и ускользать.
Миллион свечей
Держали ночь в страхе,
В то время как рабочие электростанции
Были заняты тем, что делали сена,
Рабочие на полях
Занимались самообороной,
Которая включала в себя использование колючей проволоки
В качестве самонесущей ограды,
Но в качестве средства самозащиты
Она была без нужды огромна.
Я перестал просить у них свет, который они указывали на солнце, которое подняло их надежды на сбор лучшего урожая, чем когда-либо массовое производство оружия, за счет любого, кто свободен, как я, одинокий крестьянин в своем доме над озером, поднявшийся высоко на woooden stilts, совершил единственную ошибку революционного поведения на празднике, разбудил своего городского собрата, занимавшегося мирской оккупацией, имеет шанс посмеяться над унижением королевы от рук государственных министров по реабилитации.
Теперь рабочий силовой станции,
Хотя его цель слишком несвязна,
Оказывается за углом;
Хотя его пистолет никогда не указывает,
Он всегда готов,
Он хочет быть помазанным
И свободным, как я.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы