Here we go-ugh
Personality walk-Personality talk
Personality you got it Loving on the eastside-Loving on the Westside too
Oh-I can tell by the way that you stare
There’s more there
Than what meets these two eyes of-Baby
And you’d like to have fun-But you’re under the thumb
Of another lady like me You’re in a trick bag-And it’s kind of a drag
You’re in a trick bag-And it’s kind of a drag
It’s kind of a drag
Trick-Trick Bag
Trick-Trick Bag
Irresistible walk-Irresistible talk
Irresistible-Hands on it Loving on the weekends-Loving on the weekdays too
Oh-I can tell by the way that we met
There’s more yet
And it’s all coming to the light
And you had it all timed-You know your heart and mine
As they beat double-time that night
I’m in your trick bag-And it’s kind of a drag
I’m in your trick bag-And it’s kind of a drag
It’s kind of a drag
Trick-Trick Bag-Personality walk-Personality talk
Trick-Trick Bag-Irresistible walk-Irresistible talk
Kind of a drag when you’re in a trick bag-Oh
And there’s no way for you to get out
Didn’t you know that I want to get out
Out of your bag
Kind of a drag in a trick bag-Oh
Kind of a drag in a trick bag-Oh
Kind of a drag when you’re in a trick bag
Kind of a drag in a trick bag-Oh
Kind of a drag in a trick bag-Oh
Kind of a drag in a Trick-Trick-Trick-Trick-Bag
Trick Bag-And it’s kind of a drag
It’s kind of a drag
I’m in your trick bag-And it’s kind of a drag
I’m in your trick bag-And it’s kind of a drag
You are the cat-You know you’re the cat
Whenever you get in a fix you reach inside
Your bag of tricks
Yes, you are the cat-You know you’re the cat
Whenever you get in a fix you reach inside
Your bag of tricks and trick
Trick Bag-Tricks are for kids
Trick-Trick Bag-Cat Daddy
Trick-Trick Bag-Let the kitty out of the bag
Перевод песни Trick Bag
Вот и мы-ага,
Личность, прогулка-личность, разговор,
Личность, у тебя есть любовь на Ист-Сайде, любовь на Вест-Сайде тоже.
О-я могу сказать по тому, как ты смотришь, что там больше, чем то, что встречает эти два глаза, детка, И ты бы хотела повеселиться,но ты под большим пальцем другой леди, такой как я, ты в сумке для трюков, и это своего рода затяжка, ты в сумке для трюков, и это своего рода затяжка.
Это что-то вроде затяжки.
Trick-Trick Bag Trick-Trick Bag непреодолимая прогулка-неотразимый разговор, неотразимый-руки на нем, любящие по выходным-любящие по будням тоже, О-О-я могу сказать по тому, как мы встретились, есть еще больше, и все это выходит на свет, и у тебя все было приурочено-ты знаешь свое сердце и мое, когда они бьются дважды в ту ночь.
Я в твоей сумке для фокусов,и это своего рода затяжка.
Я в твоей сумке для фокусов,и это своего рода затяжка.
Это что-то вроде затяжки.
Trick-Trick Bag-личность walk-личность говорить Trick-Trick Bag-неотразимая прогулка-неотразимый разговор, когда ты в trick bag-О, и для тебя нет способа выбраться, разве ты не знал, что я хочу выбраться из твоей сумки, своего рода drag в trick bag-о, своего рода drag в trick bag-о, своего рода drag когда ты в trick bag-о, своего рода drag в trick bag-о, своего рода drag в trick bag-о, своего рода trick сумочка-трюк, СУМОЧКА-И это своего рода затяжка.
Это что-то вроде затяжки.
Я в твоей сумке для фокусов,и это своего рода затяжка.
Я в твоей сумке для фокусов,и это своего рода затяжка.
Ты-кот, ты знаешь, что ты-кот.
Всякий раз, когда вы попадаете в затруднительное положение, вы достигаете
Своей сумки трюков.
Да, ты кошка-ты знаешь, что ты кошка.
Всякий раз, когда вы попадаете в затруднительное положение, вы достигаете в
Своей сумке трюков и
Трюков - трюков для детей.
Trick-Trick Bag-Cat Daddy
Trick-Trick Bag-выпусти кошечку из сумки
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы