At the end of the end
It’s the start of a journey to a much better place
And this wasn’t bad
So a much better place would have to be special
No need to be sad
On the day that I die, I’d like jokes to be told
And stories of old to be rolled out like carpets
That children have played on and laid on
While listening to stories of old
At the end of the end
It’s the start of a journey to a much better place
And a much better place would have to be special
No reason to cry
On the day that I die, I’d like bells to be rung
And songs that were sung to be hung out like blankets
That lovers have played on and laid on
While listening to songs that were sung
At the end of the end
It’s the start of a journey to a much better place
And a much better place would have to be special
No reason to cry, no need to be sad
At the end of the end
Перевод песни The End Of The End
В конце концов ...
Это начало путешествия в гораздо лучшее место, и это было неплохо, поэтому гораздо лучшее место должно было быть особенным, не нужно грустить в день моей смерти, я хотел бы, чтобы мне рассказывали шутки и рассказы о старом, чтобы их выкатывали, как ковры, на которых дети играли и лежали, слушая истории о старом в конце концов.
Это начало путешествия в гораздо лучшее место, и гораздо лучшее место должно быть особенным, нет причин плакать в тот день, когда я умру, я бы хотел, чтобы колокола были спеты, а песни, которые были спеты, чтобы повеситься, как одеяла, на которых играли и лежали влюбленные, слушая песни, которые были спеты в конце концов.
Это начало путешествия в гораздо лучшее место,
И гораздо лучшее место должно быть особенным,
Нет причин плакать, не нужно грустить
В конце концов.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы