To life, to life, l’chaim.
L’chaim, l’chaim, to life.
Here’s to the father I tried to be!
Here’s to the bride to be!
Drink, l’chaim, to life!
To life, to life, l’chaim.
L’chaim, l’chaim, to life.
Life has a way of confusing us,
Blessing and bruising us.
Drink, l’chaim, to life!
God would like us to be joyful,
Even when our hearts lie panting on the floor.
How much more should we be joyful
When there’s really something to be joyful for?
To life, to life, l’chaim.
To Tzeitel, my daughter.
My wife.
It gives you something to think about,
Something to drink about.
Drink, l’chaim, to life.
To Lazar Wulf! To Tevye!
To Tzeitel, your daughter!
My wife!
May all your futures be pleasant ones,
Not like our present ones!
Drink, l’chaim, to life!
To life, to life, l’chaim!
L’chaim, l’chaim, to life!
It takes a wedding to make us say,
«Let's live another day.»
Drink, l’chaim, to life!
We’ll raise a glass and sip a drop of schnappes
In honor of the great good luck that favors you.
We know that when good fortune favors two such men,
It stands to reason we deserve it, too!
To us and our good fortune.
Be happy! Be healthy! Long life!
And if our good fortune never comes,
Here’s to whatever comes.
Drink l’chaim, to life!
Sava, shastarovya, Heaven bless you both! Mastrovya!
To your health, and may we live together in peace.
Sava, shastarovya, heaven bless you both, mastrovya!
To your health, and may we live together in peace.
May you both be favored with the future of your choice!
May you live to see a thousand reasons to rejoice!
Sava, shastarovya, heaven bless you both. Mastrovya!
To your health, and may we live together in peace!
We’ll raise a glass and sip a drop of schnappes
In honor of the great good luck that favors you.
We know that when good fortune favors two such men,
It stands to reason we deserve it, too!
To us and our good fortune.
Be happy! Be healthy! Long life!
And if our good fortune never comes,
Here’s to whatever comes.
Drink, l’chaim, to life!
Перевод песни To Life
К жизни, к жизни, л'Хаим.
Л'Хаим, л'Хаим, к жизни.
За отца, которым я пытался быть!
За невесту, которая будет!
Выпей, л'Хаим, за жизнь!
К жизни, к жизни, л'Хаим.
Л'Хаим, л'Хаим, к жизни.
Жизнь сбивает нас с толку,
Благословляет и ранит.
Выпей, л'Хаим, за жизнь!
Бог хотел бы, чтобы мы были радостными,
Даже когда наши сердца лежат задыхаясь на полу.
Сколько еще мы должны быть радостными,
Когда действительно есть что-то, для чего нужно быть радостными?
К жизни, к жизни, л'Хаим.
За Цейтеля, мою дочь.
Моя жена.
Тебе есть о чем подумать,
О чем выпить.
Выпей, л'Хаим, за жизнь.
За Лазаря Вульфа! За Тевье!
За Цейтеля, твою дочь!
Моя жена!
Пусть все твое будущее будет приятным,
А не таким, как наше настоящее!
Выпей, л'Хаим, за жизнь!
За жизнь, за жизнь, л'Хаим!
Л'Хаим, л'Хаим, к жизни!
Нам нужна свадьба, чтобы сказать: "
Давай проживем еще один день"»
Выпей, л'Хаим, за жизнь!
Мы поднимем бокал и выпьем по капле шнапса
В честь великой удачи, которая тебе благоволит.
Мы знаем, что когда удача благоволит двум таким людям,
Мы тоже этого заслуживаем!
За нас и нашу удачу.
Будь счастлив! будь здоров!долгой жизни!
И если наша удача никогда не придет,
То за все, что придет.
Пей, л'Хаим, за жизнь!
Сава, шастаровья, небеса, благослови вас обоих! Мастровья!
За твое здоровье, и пусть мы будем жить вместе в мире.
Сава, шастаровья, да благословит Вас Бог, мастровья!
За твое здоровье, и пусть мы будем жить вместе в мире.
Пусть вас обоих благоволит будущее по вашему выбору!
Пусть ты доживешь до тысячи поводов для радости!
Сава, шастаровья, да благословит Вас Бог, Мастровья!
За твое здоровье, и пусть мы будем жить вместе в мире!
Мы поднимем бокал и выпьем по капле шнапса
В честь великой удачи, которая тебе благоволит.
Мы знаем, что когда удача благоволит двум таким людям,
Мы тоже этого заслуживаем!
За нас и нашу удачу.
Будь счастлив! будь здоров!долгой жизни!
И если наша удача никогда не придет,
То за все, что придет.
Выпей, л'Хаим, за жизнь!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы