I sit in the church where Beethoven played
I’m not looking for God unless he can pay
If Freud were alive I know what he’d say
I pull in the cab, I pull off my clothes
I pull off my cotton, I pull on my leather
I’m free as a bird, I’m light as a feather
Oh, just give it to me
Do you suppose that I don’t know what I’ve become?
After the days and nights sucking on a grown man’s thumb
Taxi girl, taxi girl, taxi girl
A little bit high, a little bit shy, a little bit spoiled
I’ll take you here, I’ll take you there
I’ll take you all around the world
All around the world
Back home in New York I’d watch our TV
And pretend every show was all about me
The nuns always said I’d have my turn to shine
So now I’m a star one man at a time
Just give it to me
All of the days and nights are filled with Nabokov smiles
I survive; despair is the new fashion style
Перевод песни Taxi Girl
Я сижу в церкви, где играл Бетховен.
Я не ищу Бога, пока он не заплатит.
Если бы Фрейд был жив, я знаю, что бы он сказал.
Я подъезжаю к такси, я стягиваю свою одежду,
Я стягиваю свой хлопок, я натягиваю свою кожу.
Я свободен, как птица, Я свет, как перышко,
О, Просто дай мне это.
Ты думаешь, я не знаю, кем я стал?
После того, как дни и ночи высасывают палец у взрослого мужчины, девушка такси, девушка такси, немного высокая, немного застенчивая, немного избалованная, я возьму тебя сюда, я отвезу тебя туда, я отвезу тебя по всему миру, по всему миру, домой, в Нью-Йорк, я буду смотреть наш телевизор и притворяться, что каждое шоу было обо мне.
Монахини всегда говорили, что моя очередь сиять.
Так что теперь я звезда, один человек за раз,
Просто дай мне это.
Все дни и ночи наполнены улыбками Набокова,
Я выживаю; отчаяние-это новый стиль моды.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы