I flüge gärn — i bi geng gärn gfloge —
Knapp über em bode oder ganz ganz höch obe
Aber irgendeinisch — i schwümme —
I la mi gärn la tribe —
I mues geng grad no chli witergah —
I ma nie zlang blibe aber irgendeinisch —
Mir isches gliich — mi nimmt’s gar nid wunder
Öbi mau nümm obenabe chume oder undergah —
I touche — mir isch es gliich — mi nimmt’s gar nid wunder
Öbi mau nümm obenaberirgendeinisch
Перевод песни Toucher
I рейсы gärn — i bi geng gärn gfloge —
Чуть выше em bode или совсем совсем höch obe
Но какой — то немецкий- i schwümme —
I la mi gärn la tribe —
I mues geng Grade no chli witergah —
Я никогда не оставался zlang, но каким-то —
Мне ретроградное gliich — ми nimmt's нидь вообще чудо
Öbi mau nümm obenabe chume или undergah —
I touche — мне, это gliich — ми nimmt's нидь вообще чудо
Öbi МАУ nümm выше но какой-то немецкий
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы