So what’s it gonna be? Catch your time to think
Shouldn’t be that hard when it comes to this
I-I-I was your rock when you ain’t have it (have it)
Now you actin' brand new. What’s the deal here? (deal here)
I may run in the streets, I’m reaching a break
I done had enough
So now it’s time to go
Baby, that’s your queue to leave
Ain’t feelin' you no more
If that’s how it’s gonna be
Tell me why do you deserve another second chance (A second chance)
Now I’m gonna want to take a better man
So now it’s time to go
Time to go, time to go
You-you-you-you-you think you prove but you’re a little boy
Little boy, screamin' and shoutin'
Makin' all this noise
Don’t even know what we’re fightin' for
It makes no sense to me
But damn I thought I’ve told you to move to the left (To the left)
You playin' these games, I’ve got nothing else (I've got nothing else)
It is obvious and clear to me
I can’t get through to you anymore
So now it’s time to go
Baby, that’s your queue to leave
Ain’t feelin' you no more
If that’s how it’s gonna be
Tell me why do you deserve another second chance (a second chance)
Now I’m gonna want to take a better man
Time to go
Time to go, time to go
You can spy the settle thought of this one
No more lies
You’re at the door
So now it’s time to go (Time to go)
Baby, that’s your queue to leave
Ain’t feelin' you no more (Ain't feelin' you no more)
If that’s how it’s gonna be
Tell me why do you deserve another second chance (A second chance)
Now I’m gonna want to take a better man
Time to go
Time to go, time to go (And it’s time to go)
Time to go (Go), time to go (Go)
Time to go (Go), time to go (Go)
Перевод песни Time To Go
Так что же это будет? Лови время, чтобы подумать,
Не должно быть так сложно, когда дело доходит до этого?
Я-я-я был твоим камнем, когда у тебя его не было.
Теперь ты ведешь себя по-новому. в чем тут дело? (в чем дело?)
Я могу бежать по улицам, у меня перерыв.
С меня хватит.
Так что пришло время идти.
Детка, Это твоя очередь уходить.
Я больше не чувствую тебя.
Если так и должно быть.
Скажи мне, почему ты заслуживаешь второго шанса (второго шанса)?
Теперь я хочу взять лучшего мужчину.
Так что теперь пришло время идти,
Время идти, время идти.
ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ думаешь, что доказываешь, но ты маленький мальчик.
Маленький мальчик, кричит и кричит,
Издавая весь этот шум.
Даже не знаю, за что мы боремся,
Для меня это не имеет смысла,
Но, черт возьми, я думал, что сказал тебе двигаться влево (влево)
, ты играешь в эти игры, у меня больше ничего нет (у меня больше ничего нет)
Для меня это очевидно и понятно.
Я больше не могу достучаться до тебя.
Так что пришло время идти.
Детка, Это твоя очередь уходить.
Я больше не чувствую тебя.
Если так и должно быть.
Скажи мне, почему ты заслуживаешь второго шанса (второго шанса)?
Теперь я хочу взять лучшего мужчину.
Время идти,
Время идти, время идти.
Ты можешь следить за тем, как все уладится.
Больше никакой лжи,
Ты за дверью.
Итак, пришло время идти (время идти).
Детка, Это твоя очередь уходить.
Больше не чувствую тебя (больше не чувствую тебя).
Если так и должно быть.
Скажи мне, почему ты заслуживаешь второго шанса (второго шанса)?
Теперь я хочу взять лучшего мужчину.
Время идти,
Время идти, время идти (и пора идти)
, время идти (идти), время идти (идти), время идти (идти)
, время идти (идти), время идти (идти).
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы